Notice of Privacy Practices


PRINTABLE VERSION (PDF)

Effective Date: April 14, 2003
Revised: March 5, 2026

This notice describes how medical information about you may be used and disclosed and how you can get access to this information. PLEASE REVIEW IT CAREFULLY.

For part 2 Substance Use Disorder (SUD) records, this notice describes:

  • How part 2 health information about you may be used and disclosed
  • Your rights with respect to your health information
  • How to file a complaint concerning a violation of the privacy or security of your health information, or of your rights concerning your information

You have a right to a copy of this notice (in paper or electronic form) and to discuss it with our privacy officer at 833-718-1043 or privacyofficer@trinity-health.org if you have any questions.

We understand that your health information is highly personal, and we are committed to safeguarding your privacy. Please read this Notice of Privacy Practices thoroughly. It describes how we will use and disclose your Protected Health Information (PHI).

The Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996, and the Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act (found in Title XIII of the American Recovery and Reinvestment Act of 2009) (collectively referred to as “HIPAA”), as amended from time to time, requires us to maintain the privacy of individually identifiable patient health information (this information is “protected health information” and is referred to herein as “PHI”).

We are also required to provide patients with a Notice of Privacy Practices regarding PHI. We will only use or disclose your PHI as permitted or required by applicable state and federal law. This Notice applies to your PHI under our control including the medical records generated by us.

This Notice applies to the delivery of health care by our hospital and its medical staff in the main hospital, all outpatient departments, Part 2 Substance Use Disorder treatment programs and clinics. This Notice also applies to the utilization review and quality assessment activities of Trinity Health and our hospital as a member of Trinity Health, a Catholic health care system with facilities located in multiple states throughout the United States.

  1. Permitted Use or Disclosure
    1. Treatment: We will use and disclose your PHI to provide, coordinate, or manage your health care and related services to carry out treatment functions. The following are examples of how we will use and/or disclose your PHI:
      1. To your attending physician, consulting physician(s), and other health care providers who have a legitimate need for such information in your care and treatment.
      2. To coordinate your treatment (e.g., appointment scheduling) with us and other health care providers such as name, address, employment, insurance carrier, etc.
      3. To contact you as a reminder that you have an appointment for treatment or medical care at our facilities.
      4. To provide you with information about treatment alternatives or other health-related benefits or services.
      5. If you are an inmate of a correctional institution or under the custody of a law enforcement officer, we will disclose your PHI to the correctional institution or law enforcement official as required by law.
    2. Substance Use Disorder (SUD) Treatment: We provide substance use disorder treatment programs that are covered by 42 CFR Part 2 (a “Part 2” Program). If you receive this type of care, you may be asked to sign a general consent for treatment form for the Part 2 Program. Written authorization for treatment, payment and operations purposes may be obtained once and can support future uses of your PHI for treatment, payment and operations purposes without further authorization under HIPAA.
      1. If we receive or maintain any information about you from a substance use disorder treatment program that is covered by 42 CFR Part 2 (a “Part 2 Program”) through a single written consent you provide to the Part 2 Program to use and disclose the Part 2 Program record for purposes of treatment, payment or health care operations, we may also use and disclose your Part 2 Program record for treatment, payment and health care operations purposes as described in this Notice.
      2. If we receive or maintain your Part 2 Program record through specific consent you provide to us or another third party, we will use and disclose your Part 2 Program record only as expressly permitted by you in your consent as provided to us.
      3. In no event will we use or disclose your Part 2 Program record, or testimony that describes the information contained in your Part 2 Program record, in any civil, criminal, administrative, or legislative proceedings by any Federal, State, or local authority, against you, unless authorized by your consent or the order of a court after it provides you notice of the court order.
      4. Fundraising. You have the right to request to opt out of specific fundraising activities related to Substance Use Disorder treatment.
      5. Your Rights Regarding Part 2 Records. The additional patient rights outlined in this Notice apply to all medical information, including Part 2 records.
    3. Payment: We will use and disclose PHI about you for payment purposes. The following are examples of how we will use and/or disclose your PHI:
      1. To an insurance company, third party payer, third party administrator, health plan or other health care provider (or their duly authorized representatives) for payment purposes such as determining coverage, eligibility, pre-approval / authorization for treatment, billing, claims management, reimbursement audits, etc.
      2. To collection agencies and other third parties engaged in obtaining payment for care.
    4. Health Care Operations: We will use and disclose your PHI for health care operations purposes. The following are examples of how we will use and/or disclose your PHI:
      1. For case management, quality assurance, utilization, accounting, auditing, discharge planning, population health activities relating to improving health or reducing health care costs, education, accreditation, licensing, and credentialing activities.
      2. To consultants, accountants, auditors, attorneys, transcription companies, information technology and cloud storage providers, etc.
    5. Other Uses and Disclosures: As part of treatment, payment, and health care operations. We may also use your PHI for the following purposes:
      1. Fundraising and Marketing Activities: We will use and may also disclose some of your PHI, including a related foundation, for certain fundraising and marketing activities. For example, we may use or disclose your demographic information, your treatment dates of service, treating physician information, department of service and outcomes information and may ask you for a monetary donation. Any fundraising and marketing communication sent to you will let you know how you can exercise your right to opt-out of receiving similar communications in the future.
      2. Medical Research: We will use and disclose your PHI in a permitted manner to medical researchers who request it for approved medical research projects. Researchers are required to safeguard all PHI they receive.
      3. Health Promotion Activities: We will use and disclose some of your PHI for certain health promotion activities. For example, your name and address will be used to send you general newsletter or specific information based on your own health concerns.
      4. Artificial Intelligence: We use technology to support care and treatment that may use Artificial Intelligence (AI). Artificial intelligence technology uses information to train and improve AI functionality. Our technology partners, including those with AI technology, must keep information confidential under applicable law.
      5. De‑identified Information: We may use and disclose information that has been de-identified, meaning it does not include your name, address, or other individual details that could directly identify you, in accordance with federal law. Once your information has been de-identified, it is no longer considered protected health information under HIPAA and is not subject to the same privacy protections.
    6. More Stringent Laws: The State laws where you live may be more stringent than HIPAA in several areas. We will continue to abide by these more stringent state laws.
      1. More Stringent Laws: State law is more stringent when the individual is entitled to greater access to records than under HIPAA. State law also is more stringent when the records are provider greater protection from disclosure by state law than under HIPAA. In cases where we provide treatment to a patient who resides in a neighboring state, we will abide by the more stringent applicable state law.
    7. Health Information Exchange: We share your health records electronically or otherwise with Health Information Exchanges ("HIEs") that exchange health records with other HIEs. We also use data exchange technology (such as direct messaging services, health information services provider (“HISP”), and provider portals) with its Electronic Health Record ("EHR") to share your health records for permitted purposes including continuity of care and treatment. HIEs and data exchange technology enable the sharing of your health records to improve the quality of health care services provided. The shared health records will include, if applicable, sensitive diagnoses such as HIV/AIDS, sexually transmitted diseases, genetic information, mental health, and alcohol/substance use disorder. HIEs and data exchange technology providers function as our business associate and, in acting on our behalf, they will transmit, maintain and store your PHI for treatment, payment and health care operations and other permitted purposes. HIEs and data exchange technologies are required to implement administrative, physical, and technical safeguards that protect the confidentiality and integrity of your medical information. Applicable law may provide you with the right to restrict, opt-in, or opt-out of HIE(s). For more information, please contact our Privacy Officer at 833-718-1043, or you can email us at privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Permitted Use or Disclosure with an Opportunity to Agree or Object
    1. Family/Friends: We will disclose PHI about you to a friend or family member who is involved in or paying for your medical care. You have a right to request that your PHI not be shared. In addition, we will disclose PHI about you to an agency assisting in disaster relief efforts so that your family can be notified about your condition, status, and location.
    2. Hospital Directory: We may include certain information about you in a directory when you are a hospital patient. This information will include your name, location, your general condition (e.g., fair, stable, critical, etc.) and your religious affiliation. The directory information, except your religious affiliation, will be disclosed to people who ask for you by name. You have the right to request that your name not be included in our directory. If you request to opt-out of the directory, we cannot inform visitors of your presence, location, or general condition.
    3. Spiritual Care: Directory information, including your religious affiliation, will be given to a member of the clergy, even if they do not ask for you by name. Spiritual care providers are members of the health care team and may be consulted regarding your care. You have the right to request that your name not be given to members of the clergy.
    4. Media Reports: We will release facility directory information to the media (excluding religious affiliation) if the media requests information about you using your name. Note that you may decline to be included in the directory.
  3. Use or Disclosure Requiring Your Authorization
    1. Marketing: Subject to certain limited exceptions, your written authorization is required in cases where we receive any direct or indirect financial remuneration in exchange for making the communication to you which encourages you to purchase a product or service or for a disclosure to a third party who wants to market their products or services to you.
    2. Research: We will obtain your written authorization to use or disclose your PHI and/or tissue samples for research purposes when required by HIPAA or clinical research laws and regulations.
    3. Psychotherapy Notes: Most uses and disclosures of psychotherapy notes require your written authorization.
    4. Part 2 SUD Counseling Notes: We must obtain your separate written consent prior to disclosing any SUD Counseling Notes which may be contained within your Part 2 record unless otherwise permitted by Part 2. An authorization for disclosure of SUD Counseling Notes may not and will not be combined with any other authorization.
    5. Sale of PHI: Subject to certain limited exceptions, disclosures that constitute a sale of PHI require your written authorization.
    6. Other Uses and Disclosures: Any other uses or disclosures of PHI that are not described in this Notice of Privacy Practices may require your written authorization (if not permitted by HIPAA). Written authorizations will let you know why we are using your PHI. You have the right to revoke an authorization at any time.
  4. Use or Disclosure Permitted or Required by Public Policy or Law without your Authorization
    1. Law Enforcement Purposes: We may disclose your PHI for law enforcement purposes as permitted by law, such as identifying a criminal suspect or a missing person or providing information about a crime victim or criminal conduct affecting you.
    2. Required by Law: We will disclose PHI about you when required by federal, state, or local law. Examples include disclosures in response to a court order / subpoena, mandatory state reporting (e.g., gunshot wounds, victims of child abuse or neglect), government investigations, or information necessary to comply with other laws such as workers’ compensation or similar laws. We will report drug diversion and information related to fraudulent prescription activity to law enforcement and regulatory agencies.
    3. Public Health Oversight or Safety: We will use and disclose PHI to avert a serious threat to the health and safety of a person or the public. Examples include disclosures of PHI to state investigators regarding quality of care or to public health agencies regarding immunizations, communicable diseases, etc. We will use and disclose PHI for activities related to the quality, safety or effectiveness of Food and Drug Agency regulated products or activities, including collecting and reporting adverse events, tracking, and facilitating in product recalls, etc.
    4. Coroners, Medical Examiners, Funeral Directors: We will disclose your PHI to a coroner or medical examiner. For example, this will be necessary to identify a deceased person or to determine a cause of death. We may also disclose your medical information to funeral directors as necessary to carry out their duties.
    5. Organ Procurement: We will disclose PHI to an organ procurement organization or entity for organ, eye, or tissue donation purposes.
    6. Specialized Government Functions: We will disclose your PHI regarding government functions such as military, national security and intelligence activities. We will use or disclose PHI to the Department of Veterans Affairs to determine whether you are eligible for certain benefits.
    7. Immunizations: We will disclose proof of immunization to a school where the state or other similar law requires it prior to admitting a student.
  5. Your Health Information Rights:

    You have the following individual rights concerning your PHI including Part 2 records:
    1. Right to Inspect and Copy: Subject to certain limited exceptions, you have the right to access your PHI and to inspect and copy your PHI as long as we maintain the data.

      If we deny your request for access to your PHI, we will notify you in writing with the reason for the denial. For example, you do not have the right to psychotherapy notes or to inspect the information which is subject to law prohibiting access. You may have the right to have this decision reviewed.

      You also have the right to request your PHI in electronic format in cases where We utilize electronic health records.

      You will be charged a reasonable copying fee in accordance with applicable federal or state law.

      For your convenience, some of your PHI will be accessible in a patient portal. Access to additional PHI is obtained through an access request.
    2. Right to Amend: You have the right to amend your PHI for as long as we maintain the data. You must make your request for amendment of your PHI in writing to privacyofficer@trinity-health.org or, to our system privacy officer at 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152 including your reason to support the requested amendment.

      However, we will deny your request for amendment if:

      1. We did not create the information
      2. The information is not part of the designated record set
      3. The information would not be available for your inspection (due to its condition or nature)
      4. The information is accurate and complete

      If your request for changes in your PHI is denied, the Privacy Officer will notify you in writing with the reason for the denial. The Privacy Officer will also inform you of your right to submit a written statement, disagreeing with the denial. You may ask that we include your request for amendment and the denial any time that we subsequently disclose the information that you wanted changed. We may prepare a rebuttal to your statement of disagreement and will provide you with a copy of that rebuttal.

    3. Right to an Accounting: You have a right to receive an accounting of the disclosures of your PHI that we have made, except for the following disclosures:

      1. To carry out treatment, payment, or health care operations;
      2. To you;
      3. To people involved in your care;
      4. For national security or intelligence purposes; or
      5. To correctional institutions or law enforcement officials.

      You must make your request for an accounting of disclosures of your PHI in writing to our privacy officer at: privacyofficer@trinity-health.org at: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      You must include the time period of the accounting, which may not be longer than 6 years. Once during any 12-month period, we will provide you with an accounting of the disclosures of your PHI at no charge. Any additional requests for an accounting within that time period will be subject to a reasonable fee for preparing the accounting.

    4. Right to Request Restrictions: You have the right to request restrictions on certain uses and disclosures of your PHI to carry out treatment, payment or health care operations functions or to prohibit such disclosure. However, we will consider your request, but it is not required to agree to the requested restrictions.
    5. Right to Request Restrictions to a Health Plan: You have the right to request a restriction on disclosure of your PHI to a health plan (for purposes of payment or health care operations) in cases where you paid out of pocket, in full, for the items received or services rendered. Such requests will be honored.
    6. Right to Confidential Communications: You have the right to receive confidential communications of your PHI by alternative means or at alternative locations. For example, you may request that we only contact you at work or by mail. If you have provided your email, we may contact you via that email unless you request an alternate means of contact.
    7. Right to Receive a Copy of this Notice: You have the right to receive a paper copy of this Notice of Privacy Practices, upon request.
  6. Breach of Unsecured PHI

    If a breach of unsecured PHI that affects you occurs, we are required to notify you of the breach. Such notice may be provided by our business associate on our behalf.
  7. Sharing and Joint Use of Your Health Information

    Members of Trinity Health and medical staff use your PHI for treatment, payment and/or for health care operations permitted by HIPAA with respect to our mutual patients. While providing care to you and in furtherance of our mission to improve the health of the community, we will share your PHI with other organizations and providers who have agreed to abide by the terms described below:
    1. Medical Staff: The medical staff and the members of Trinity Health participate together in an organized health care arrangement to deliver health care to you. We have agreed to abide by the terms of this Notice with respect to PHI created or received as part of delivery of health care to you. We will access and use PHI to fulfill our charitable mission, including assessing and improving the quality of care.
    2. Membership in Trinity Health: We and other members of Trinity Health participate together in an organized health care arrangement for utilization review, quality assessment, and related activities. As a part of Trinity Health, a national Catholic health care system, that includes other hospitals, nursing homes, and health care providers share your PHI for utilization review, quality assessment, and related activities of Trinity Health, the parent company, and its members. All members of Trinity Health have agreed to abide by the terms of this Notice with respect to PHI created or received as part of utilization review and quality assessment activities.

      Please go to Trinity Health’s websites for a listing of member organizations at https://www.trinity-health.org. Or, alternatively, you can call our Privacy Officer to request the same at 833-718-1043, or you can email us at privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Business Associates: We will share your PHI with business associates and their subcontractors contracted to perform business functions on our behalf, including Trinity Health, which performs certain business functions for our members.
    4. Your Health Care Providers and Care Coordinators: You receive care delivered in an integrated care setting, where patients are seen by different providers and in different care settings as part of continuity of care and coordinated care delivery. We share your PHI with other health care providers and care coordinators who work together to provide treatment, obtain payment, and conduct health care operations. Your PHI is shared electronically in multiple ways with providers involved in the delivery of care and care coordination. Your PHI may be shared via a direct connection to the electronic health record system of other providers. Your PHI may be shared in a health information exchange or via technology that enables downstream providers and care coordinators to obtain your information. Your PHI may be shared via secure transmission to other providers' inboxes.
  8. Changes to this Notice

    We will abide by the terms of the Notice currently in effect. We reserve the right to make material changes to the terms of its Notice and to make the new Notice provisions effective for all PHI that we maintain. We will distribute / provide you with a revised Notice on your first visit following the revision of the Notice- in cases where we have made a material change in the Notice. You can also ask for a current copy of the Notice at any time. Current copies are posted on the Trinity Health member internet sites.

    Complaints: If you believe your privacy rights have been violated, you may file a complaint with our Privacy Officer or with the Secretary of the Department of Health and Human Services. Also complaints can be submitted to us at privacyofficer@trinity-health.org, or by calling 833-718-1043, or to our system privacy officer at: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. You will not be retaliated against for filing any complaint.

    Privacy Official – Questions / Concerns / Additional Information. If you have any questions, concerns, or want further information regarding the issues covered by this Notice of Privacy Practice, please contact our privacy officer at 833-718-1043, or you can email privacyofficer@trinity-health.org.

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

PRINTABLE VERSION (PDF)

Fecha de entrada en vigor: 14 de abril de 2003
Revisado: 5 de marzo de 2026

Este aviso describe cómo se puede usar y divulgar la información médica sobre usted y cómo puede acceder a esta información. POR FAVOR, REVÍSELO CUIDADOSAMENTE.

Para los registros de Trastorno por consumo de sustancias (SUD, por sus siglas en inglés) de la parte 2, este aviso describe:

  • Cómo se puede usar y divulgar la información de salud de la Parte 2 sobre usted.
  • Sus derechos con respecto a su información de salud.
  • Cómo presentar una queja sobre una violación de la privacidad o seguridad de su información de salud, o de sus derechos con respecto a su información.

Tiene derecho a una copia de este aviso (en formato papel o electrónico) y a comentarlo con nuestro oficial de privacidad al 833-718-1043 o a privacyofficer@trinity-health.org si tiene alguna pregunta.

Entendemos que su información de salud es muy personal y estamos comprometidos a proteger su privacidad. Por favor, lea este Aviso de Prácticas de Privacidad detenidamente. Describe cómo usaremos y divulgaremos su información de salud protegida (PHI, por sus siglas en inglés).

La Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico de 1996 y la Ley de Tecnología de la Información Médica para la Salud Económica y Clínica (que se encuentra en el Título XIII de la Ley de Recuperación y Reinversión Estadounidense de 2009) (denominadas colectivamente "HIPAA"), según sus enmiendas, nos exigen mantener la privacidad de la información de salud identificable individualmente del paciente (esta información es "información de salud protegida" y se denomina en el presente como "PHI").

También se nos exige proporcionar a los pacientes un aviso de prácticas de privacidad con respecto a la PHI. Solo usaremos o divulgaremos su PHI según lo permitido o requerido por la ley estatal y federal aplicable. Este aviso se aplica a su PHI bajo nuestro control, incluidos los registros médicos generados por nosotros.

Este aviso se aplica a la prestación de atención médica por parte de nuestro hospital y su personal médico en el hospital principal, todos los departamentos ambulatorios y los programas y clínicas de tratamiento de trastornos por consumo de sustancias de la Parte 2. Este aviso también se aplica a las actividades de revisión de utilización y evaluación de calidad de Trinity Health y de nuestro hospital como miembro de Trinity Health, un sistema católico de atención médica con instalaciones ubicadas en varios estados de los Estados Unidos.

  1. Uso o divulgación permitidos
    1. Tratamiento: Usaremos y divulgaremos su PHI para proporcionar, coordinar o administrar su atención médica y servicios relacionados para llevar a cabo funciones de tratamiento. A continuación, se incluyen ejemplos de cómo nosotros utilizaremos y/o divulgaremos su PHI:
      1. A su médico tratante, médico(s) consultor(es) y otros proveedores de atención médica que tengan una necesidad legítima de dicha información en su cuidado y tratamiento.
      2. Para coordinar su tratamiento (por ejemplo, la programación de citas) con nosotros y otros proveedores de atención médica, como nombre, dirección, empleo, compañía de seguros, etc.
      3. Para contactarlo como recordatorio de que tiene una cita para tratamiento o atención médica en nuestras instalaciones.
      4. Para proporcionarle información sobre alternativas de tratamiento u otros beneficios o servicios relacionados con la salud.
      5. Si usted es un recluso de una institución correccional o está bajo la custodia de un oficial de la ley, divulgaremos su PHI a la institución correccional o al oficial de la ley según lo exija la ley.
    2. Tratamiento del trastorno por consumo de sustancias (SUD): Ofrecemos programas de tratamiento para el trastorno por consumo de sustancias que están cubiertos por 42 CFR Parte 2 (un programa de la "Parte 2"). Si recibe este tipo de atención, es posible que se le pida que firme un formulario de consentimiento general para el tratamiento del programa de la Parte 2. La autorización por escrito para fines de tratamiento, pago y operaciones puede obtenerse una vez y puede respaldar usos futuros de su PHI para fines de tratamiento, pago y operaciones sin autorización adicional según HIPAA.
      1. Si recibimos o mantenemos cualquier información sobre usted de un programa de tratamiento de un trastorno por consumo de sustancias cubierto por la 42 CFR Parte 2 (un "Programa de la Parte 2") a través de un único consentimiento por escrito que usted proporcione al Programa de la Parte 2 para usar y divulgar el registro del Programa de la Parte 2 con fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica, también podemos usar y divulgar su registro del Programa de la Parte 2 con fines de tratamiento, pago y operaciones de atención médica según se describe en este aviso.
      2. Si recibimos o mantenemos su registro del Programa de la Parte 2 a través de un consentimiento específico que usted nos proporciona a nosotros o a un tercero, utilizaremos y divulgaremos su registro del Programa de la Parte 2 únicamente según lo permita expresamente usted en su consentimiento tal como se nos proporciona.
      3. En ningún caso utilizaremos ni divulgaremos su registro del Programa de la Parte 2, ni testimonios que describan la información contenida en su registro del Programa de la Parte 2, en ningún procedimiento civil, penal, administrativo o legislativo por parte de ninguna autoridad federal, estatal o local, en su contra, a menos que lo autorice su consentimiento o la orden de un tribunal después de que le haya notificado la orden judicial.
      4. Recaudación de fondos. Usted tiene el derecho de solicitar la exclusión de actividades de recaudación de fondos específicas relacionadas con el tratamiento de un trastorno por consumo de sustancias.
      5. Sus derechos con respecto a los registros de la Parte 2. Los derechos adicionales del paciente descritos en este aviso se aplican a toda la información médica, incluidos los registros de la Parte 2.
    3. Pago: Nosotros usaremos y divulgaremos su Información de Salud Protegida (PHI) para fines de pago. A continuación, se presentan ejemplos de cómo usaremos y/o divulgaremos su PHI:
      1. A una compañía de seguros, pagador externo, administrador externo, plan de salud u otro proveedor de atención médica (o sus representantes debidamente autorizados) para fines de pago, como determinar la cobertura, elegibilidad, preaprobación/autorización de tratamiento, facturación, manejo de reclamos, auditorías de reembolso, etc.
      2. A agencias de cobro y otros terceros dedicados a obtener el pago por la atención.
    4. Operaciones de atención médica: Usaremos y divulgaremos su PHI para fines de operaciones de atención médica. A continuación, se presentan ejemplos de cómo usaremos y/o divulgaremos su PHI:
      1. Para la administración de casos, garantía de calidad, utilización, contabilidad, auditoría, planificación del alta, actividades de salud poblacional relacionadas con la mejora de la salud o la reducción de los costos de atención médica, educación, acreditación, licenciamiento y actividades de certificación.
      2. A consultores, contadores, auditores, abogados, empresas de transcripción, proveedores de tecnología de la información y almacenamiento en la nube, etc.
    5. Otros usos y divulgaciones: Como parte del tratamiento, pago y operaciones de atención médica. También podemos usar su PHI para los siguientes propósitos:
      1. Actividades de recaudación de fondos y marketing: Utilizaremos y también podremos divulgar parte de su PHI, incluida una fundación relacionada, para ciertas actividades de recaudación de fondos y marketing. Por ejemplo, podemos usar o divulgar su información demográfica, sus fechas de tratamiento, información de su médico tratante, departamento de servicio e información de resultados, y podemos solicitarle una donación monetaria. Cualquier comunicación de recaudación de fondos y marketing que se le envíe le informará cómo puede ejercer su derecho a darse de baja de recibir comunicaciones similares en el futuro.
      2. Investigación médica: Utilizaremos y divulgaremos su PHI de manera permitida a investigadores médicos que la soliciten para proyectos de investigación médica aprobados. Los investigadores deben cuidar toda la PHI que reciban.
      3. Actividades de promoción de la salud: Utilizaremos y divulgaremos parte de su PHI para ciertas actividades de promoción de la salud. Por ejemplo, su nombre y dirección se utilizarán para enviarle boletines generales o información específica basada en sus propias preocupaciones de salud.
      4. Inteligencia Artificial: Utilizamos tecnología que puede usar Inteligencia Artificial (IA) para apoyar la atención y el tratamiento. La tecnología de inteligencia artificial utiliza información para entrenar y mejorar la funcionalidad de la IA. Nuestros socios tecnológicos, incluidos aquellos con tecnología de IA, deben mantener la información confidencial según la ley aplicable.
      5. Información anonimizada: Podemos usar y divulgar información que ha sido anonimizada, lo que significa que no incluye su nombre, dirección u otros detalles individuales que podrían identificarlo directamente, de acuerdo con la ley federal. Una vez que su información ha sido anonimizada, ya no se considera información de salud protegida bajo HIPAA y no está sujeta a las mismas protecciones de privacidad.
    6. Leyes más estrictas: Las leyes estatales del lugar donde reside pueden ser más estrictas que la HIPAA en varios aspectos. Continuaremos cumpliendo con estas leyes estatales más estrictas.
      1. Leyes estatales más estrictas: La ley estatal es más estricta cuando el individuo tiene derecho a un mayor acceso a los registros que bajo HIPAA. La ley estatal también es más estricta cuando los registros brindan una mayor protección contra la divulgación según la ley estatal que según HIPAA. En casos en los que brindemos tratamiento a un paciente que reside en un estado vecino, cumpliremos con la ley estatal aplicable más estricta.
    7. Intercambio de información médica: Compartimos sus registros médicos electrónicamente o de otra manera con Intercambios de Información Médica ("HIE, por sus siglas en inglés") que intercambian registros médicos con otros HIE. También utilizamos tecnología de intercambio de datos (como servicios de mensajería directa, proveedor de servicios de información de salud ("HISP, por sus siglas en inglés") y portales de proveedores) con su Expediente Médico Electrónico ("EHR, por sus siglas en inglés") para compartir sus registros de salud para fines permitidos, incluida la continuidad de la atención y el tratamiento. Los HIE y la tecnología de intercambio de datos permiten compartir sus registros de salud para mejorar la calidad de los servicios de atención médica prestados. Los expedientes médicos compartidos incluirán, si corresponde, diagnósticos sensibles como VIH/SIDA, enfermedades de transmisión sexual, información genética, salud mental y trastornos por uso de alcohol/sustancias. Los HIE y los proveedores de tecnología de intercambio de datos funcionan como nuestros asociados comerciales y, al actuar en nuestro nombre, transmitirán, mantendrán y almacenarán su PHI para fines de tratamiento, pago y operaciones de atención médica, y otros fines permitidos. Se requieren HIE y tecnologías de intercambio de datos para implementar salvaguardias administrativas, físicas y técnicas que protejan la confidencialidad e integridad de su información médica. La ley aplicable puede otorgarle el derecho a restringir, aceptar o rechazar la participación en HIE(s). Para obtener más información, comuníquese con nuestro Oficial de Privacidad al 833-718-1043, o puede enviarnos un correo electrónico a privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Uso o divulgación permitidos con la oportunidad de que usted acepte u objete
    1. Familia/Amigos: Revelaremos PHI sobre usted a un amigo o familiar que esté involucrado o pague por su atención médica. Usted tiene derecho a solicitar que su PHI no sea compartida. Además, divulgaremos su PHI a una agencia que preste asistencia en esfuerzos de ayuda en casos de desastre para que su familia pueda ser notificada sobre su condición, estado y ubicación.
    2. Directorio del Hospital: Podemos incluir cierta información sobre usted en un directorio cuando sea paciente del hospital. Esta información incluirá su nombre, ubicación, su estado general (por ejemplo, bueno, estable, crítico, etc.) y su afiliación religiosa. La información del directorio, excepto su afiliación religiosa, se divulgará a las personas que pregunten por usted por su nombre. Tiene derecho a solicitar que su nombre no se incluya en nuestro directorio. Si solicita la exclusión del directorio, no podremos informar a los visitantes de su presencia, ubicación o estado general.
    3. Atención espiritual: La información del directorio, incluida su afiliación religiosa, se entregará a un miembro del clero, incluso si no la solicita por su nombre. Los proveedores de atención espiritual son miembros del equipo de atención médica y se les puede consultar sobre su atención. Tiene derecho a solicitar que su nombre no sea comunicado a los miembros del clero.
    4. Informes de los medios: Divulgaremos información del directorio de las instalaciones a los medios (excluyendo la afiliación religiosa) si los medios solicitan información sobre usted usando su nombre. Tenga en cuenta que puede negarse a ser incluido en el directorio.
  3. Uso o divulgación que requiere su autorización
    1. Marketing: Salvo ciertas excepciones limitadas, se requiere su autorización por escrito en los casos en que recibamos alguna remuneración financiera directa o indirecta a cambio de hacerle la comunicación que lo alienta a comprar un producto o servicio, o por una divulgación a un tercero que desea comercializar sus productos o servicios para usted.
    2. Investigación: Obtendremos su autorización por escrito para usar o divulgar su PHI y/o muestras de tejido para fines de investigación cuando lo exijan la HIPAA o las leyes y regulaciones de investigación clínica.
    3. Notas de psicoterapia: La mayoría de los usos y divulgaciones de las notas de psicoterapia requieren su autorización por escrito.
    4. Parte 2 Notas de consejería sobre SUD: Debemos obtener su consentimiento escrito por separado antes de divulgar cualquier Nota de consejería sobre SUD que pueda estar contenida en su registro de la Parte 2, a menos que la Parte 2 lo permita de otra manera. Una autorización para la divulgación de notas de consejería de SUD no puede ni se combinará con ninguna otra autorización.
    5. Venta de PHI: Sujeto a ciertas excepciones limitadas, las divulgaciones que constituyen una venta de PHI requieren su autorización por escrito.
    6. Otros usos y divulgaciones: Cualquier otro uso o divulgación de PHI que no se describa en este aviso de prácticas de privacidad puede requerir su autorización por escrito (si no está permitido por HIPAA). Las autorizaciones por escrito le informarán por qué estamos utilizando su PHI. Tiene derecho a revocar una autorización en cualquier momento.
  4. Uso o divulgación permitido o requerido por política pública o ley sin su autorización
    1. Fines de aplicación de la ley: Podemos divulgar su PHI para fines de aplicación de la ley según lo permita la ley, como identificar a un sospechoso criminal o a una persona desaparecida, o proporcionar información sobre una víctima de un delito o una conducta delictiva que le afecte.
    2. Requerido por la ley: Divulgaremos su PHI cuando lo exija la ley federal, estatal o local. Los ejemplos incluyen divulgaciones en respuesta a una orden judicial/citación, informes estatales obligatorios (por ejemplo, heridas de bala, víctimas de abuso o negligencia infantil), investigaciones gubernamentales o información necesaria para cumplir con otras leyes, como las de compensación para trabajadores o leyes similares. Informaremos a las autoridades policiales y a los organismos reguladores sobre el desvío de medicamentos y la información relacionada con actividades fraudulentas de prescripción.
    3. Supervisión de salud pública o seguridad: Usaremos y divulgaremos PHI para evitar una amenaza grave para la salud y seguridad de una persona o del público. Los ejemplos incluyen la divulgación de PHI a investigadores estatales sobre la calidad de la atención o a agencias de salud pública sobre vacunas, enfermedades transmisibles, etc. Utilizaremos y divulgaremos la PHI para actividades relacionadas con la calidad, seguridad o eficacia de productos o actividades regulados por la Administración de Alimentos y Medicamentos, incluida la recopilación y notificación de eventos adversos, el seguimiento y la facilitación de retiradas de productos, etc.
    4. Funcionarios forenses, médicos forenses, directores de funerarias: Divulgaremos su PHI a un funcionario o médico forense. Por ejemplo, esto será necesario para identificar a una persona fallecida o para determinar la causa de muerte. También podemos divulgar su información médica a los directores funerarios según sea necesario para que cumplan con sus funciones.
    5. Obtención de órganos: Divulgaremos la PHI a una organización o entidad de obtención de órganos con fines de donación de órganos, ojos o tejidos.
    6. Funciones gubernamentales especializadas: Divulgaremos su PHI en relación con funciones gubernamentales como actividades militares, de seguridad nacional e inteligencia. Usaremos o divulgaremos PHI al Departamento de Asuntos de Veteranos para determinar si usted es elegible para ciertos beneficios.
    7. Vacunas: Divulgaremos el comprobante de vacunación a una escuela donde la ley estatal u otra ley similar lo requiera antes de admitir a un estudiante.
  5. Sus derechos sobre su información de salud

    Usted tiene los siguientes derechos individuales con respecto a su PHI, incluidos los registros de la Parte 2:
    1. Derecho de inspección y copia: Sujeto a ciertas excepciones limitadas, usted tiene el derecho de acceder a su PHI y de inspeccionar y copiar su PHI mientras nosotros mantengamos los datos.

      Si denegamos su solicitud de acceso a su PHI, le notificaremos por escrito el motivo de la denegación. Por ejemplo, usted no tiene derecho a las notas de psicoterapia ni a inspeccionar la información que está sujeta a una ley que prohíbe el acceso. Es posible que tenga derecho a que se revise esta decisión.

      Usted también tiene el derecho de solicitar su PHI en formato electrónico en los casos en que utilicemos expedientes médicos electrónicos.

      Se le cobrará una tarifa de copia razonable de acuerdo con la ley federal o estatal aplicable.

      Para su conveniencia, parte de su PHI será accesible en un portal para pacientes. Se accede a la PHI adicional mediante una solicitud de acceso.
    2. Derecho a enmendar: Usted tiene derecho a enmendar su PHI mientras mantengamos los datos. Debe realizar su solicitud de enmienda de su PHI por escrito a privacyofficer@trinity-health.org o, a nuestro oficial de privacidad del sistema en 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152, incluyendo su motivo para respaldar la modificación solicitada.

      Sin embargo, denegaremos su solicitud de enmienda si:

      1. Nosotros no creamos la información.
      2. La información no forma parte del conjunto de registros designado.
      3. La información no estaría disponible para su inspección (debido a su condición o naturaleza).
      4. La información es precisa y completa.

      Si su solicitud de cambios en su PHI es denegada, el Oficial de Privacidad le notificará por escrito con el motivo de la denegación. El Oficial de Privacidad también le informará de su derecho a presentar una declaración por escrito, en desacuerdo con la denegación. Puede solicitar que incluyamos su solicitud de enmienda y la denegación en cualquier momento en que divulguemos posteriormente la información que usted deseaba modificar. Podríamos preparar una refutación a su declaración de desacuerdo y le proporcionaremos una copia de dicha refutación.

    3. Derecho a un informe: Usted tiene derecho a recibir un informe de las divulgaciones de su PHI que hemos realizado, excepto por las siguientes divulgaciones:

      1. Para llevar a cabo el tratamiento, el pago o las operaciones de atención médica;
      2. A usted;
      3. A las personas involucradas en su cuidado;
      4. Para fines de seguridad nacional o inteligencia; o
      5. A las instituciones correccionales o a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.

      Debe solicitar un informe sobre las divulgaciones de su PHI por escrito a nuestro responsable de privacidad en privacyofficer@trinity-health.org en 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      Debe incluir el período del informe, que no podrá ser superior a 6 años. Una vez durante cualquier período de 12 meses, le proporcionaremos un informe de las divulgaciones de su PHI sin cargo. Cualquier solicitud adicional de contabilidad dentro de ese período de tiempo estará sujeta a una tarifa razonable por la preparación de la contabilidad.

    4. Derecho a solicitar restricciones: Usted tiene derecho a solicitar restricciones sobre ciertos usos y divulgaciones de su PHI para llevar a cabo funciones de tratamiento, pago u operaciones de atención médica o para prohibir dicha divulgación. Sin embargo, consideraremos su solicitud, pero no es obligatorio aceptar las restricciones solicitadas.
    5. Derecho a solicitar restricciones a un plan de salud: Usted tiene derecho a solicitar una restricción en la divulgación de su PHI a un plan de salud (para fines de pago u operaciones de atención médica) en casos en que haya pagado de su bolsillo, en su totalidad, por los artículos recibidos o los servicios prestados. Se atenderán dichas solicitudes.
    6. Derecho a comunicaciones confidenciales: Usted tiene derecho a recibir comunicaciones confidenciales de su PHI por medios alternativos o en ubicaciones alternativas. Por ejemplo, puede solicitar que solo lo contactemos en el trabajo o por correo. Si ha proporcionado su correo electrónico, podemos contactarlo a través de ese correo electrónico a menos que solicite un medio de contacto alternativo.
    7. Derecho a recibir una copia de este aviso: Tiene derecho a recibir una copia en papel de este Aviso de Prácticas de Privacidad, si lo solicita.
  6. Violación de PHI no segura

    Si ocurre una violación de PHI no segura que le afecte, estamos obligados a notificarle de la violación. Dicha notificación puede ser proporcionada por nuestro socio comercial en nuestro nombre.
  7. Compartir y uso conjunto de su información de salud

    Los miembros de Trinity Health y el personal médico utilizan su PHI para tratamiento, pago y/o para operaciones de atención médica permitidas por HIPAA con respecto a nuestros pacientes mutuos. Al brindarle atención y en cumplimiento de nuestra misión de mejorar la salud de la comunidad, compartiremos su PHI con otras organizaciones y proveedores que hayan acordado cumplir con los términos descritos a continuación:
    1. Personal Médico: El personal médico y los miembros de Trinity Health participan juntos en un acuerdo organizado de atención médica para brindarle atención médica. Hemos acordado cumplir los términos de este Aviso con respecto a la PHI creada o recibida como parte de la prestación de atención médica para usted. Accederemos y utilizaremos la PHI para cumplir nuestra misión benéfica, lo que incluye evaluar y mejorar la calidad de la atención.
    2. Membresía en Trinity Health: Nosotros y otros miembros de Trinity Health participamos juntos en un acuerdo de atención médica organizado para la revisión de la utilización, la evaluación de la calidad y actividades relacionadas. Como parte de Trinity Health, un sistema nacional de atención médica católico que incluye otros hospitales, hogares de ancianos y proveedores de atención médica, compartimos su PHI para la revisión de la utilización, la evaluación de la calidad y actividades relacionadas de Trinity Health, la empresa matriz, y sus miembros. Todos los miembros de Trinity Health han acordado cumplir los términos de este Aviso con respecto a la PHI creada o recibida como parte de las actividades de revisión de utilización y evaluación de calidad.

      Por favor, visite los sitios web de Trinity Health para ver una lista de las organizaciones miembro en https://www.trinity-health.org. O, alternativamente, puede llamar a nuestro Oficial de Privacidad para solicitar lo mismo al 833-718-1043, o puede enviarnos un correo electrónico a privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Socios Comerciales: Compartiremos su PHI con socios comerciales y sus subcontratistas contratados para realizar funciones comerciales en nuestro nombre, incluida Trinity Health, que realiza ciertas funciones comerciales para nuestros miembros.
    4. Sus proveedores de atención médica y coordinadores de atención: Usted recibe atención brindada en un entorno de atención integrada, donde los pacientes son atendidos por diferentes proveedores y en diferentes entornos de atención como parte de la continuidad de la atención y la prestación de atención coordinada. Compartimos su PHI con otros proveedores de atención médica y coordinadores de atención que trabajan juntos para brindar tratamiento, obtener pagos y realizar operaciones de atención médica. Su PHI se comparte electrónicamente de múltiples maneras con los proveedores involucrados en la prestación de atención y la coordinación de la atención. Su PHI puede ser compartida a través de una conexión directa al sistema de registro de salud electrónico de otros proveedores. Su PHI puede ser compartida en un intercambio de información médica o a través de tecnología que permite a los proveedores posteriores y a los coordinadores de atención obtener su información. Su información de salud protegida (PHI) puede ser compartida a través de transmisión segura a las bandejas de entrada de otros proveedores.
  8. Cambios a este Aviso

    Nos adheriremos a los términos del Aviso actualmente en vigor. Nos reservamos el derecho de realizar cambios materiales en los términos de nuestro Aviso y de hacer que las nuevas disposiciones del Aviso sean efectivas para toda la PHI que mantengamos. Le entregaremos/proporcionaremos un Aviso revisado en su primera visita posterior a la revisión del Aviso, en casos en que hayamos realizado un cambio material en el Aviso. También puede solicitar una copia actualizada del Aviso en cualquier momento. Las copias actuales se publican en los sitios de Internet de los miembros de Trinity Health.

    Quejas: Si cree que sus derechos de privacidad han sido violados, puede presentar una queja ante nuestro Oficial de Privacidad o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos. También se pueden presentar quejas a privacyofficer@trinity-health.org, o llamando al 833-718-1043, o a nuestro oficial de privacidad del sistema en 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. No sufrirá represalias por presentar ninguna queja.

    Funcionario de Privacidad – Preguntas/Inquietudes/Información Adicional: Si tiene alguna pregunta, inquietud o desea más información sobre los temas cubiertos por este Aviso de Prácticas de Privacidad, comuníquese con nuestro oficial de privacidad al 833-718-1043, o puede enviar un correo electrónico a privacyofficer@trinity-health.org.

AVI SOU PRATIK KONFIDANSYALITE

PRINTABLE VERSION (PDF)

Dat efektif: 14 avril 2003
Revize: 5 mas 2026

Avi sa a dekri kijan enfòmasyon medikal ou yo ka itilize epi divilge epi kijan ou ka jwenn aksè a enfòmasyon sa yo. TANPRI REVIZYE LI AK ANPIL ATANSYON.

Pou dosye pati 2 sou Twoub Itilizasyon Sibstans (SUD), avi sa a dekri:

  • Kijan pati 2 enfòmasyon sante ou yo ka itilize epi divilge
  • Dwa ou genyen anrapò ak enfòmasyon sou sante ou
  • Kijan pou depoze yon plent konsènan yon vyolasyon vi prive oswa sekirite enfòmasyon sante w, oswa dwa w konsènan enfòmasyon w yo

Ou gen dwa jwenn yon kopi avi sa a (sou papye oubyen sou fòm elektwonik) epi diskite sou li avèk responsab konfidansyalite nou an nan 833-718-1043 oubyen privacyofficer@trinity-health.org si ou gen nenpòt kesyon.

Nou konprann ke enfòmasyon sante ou yo trè pèsonèl, epi nou angaje nou pou pwoteje vi prive ou. Tanpri li Avi sou Pratik Konfidansyalite sa a avèk atansyon. Li dekri kijan nou pral itilize epi divilge Enfòmasyon Sante Pwoteje ou (PHI).

Lwa sou Portabilite ak Responsablite Asirans Sante 1996 la, ak Lwa sou Teknoloji Enfòmasyon sou Sante pou Sante Ekonomik ak Klinik (ki nan Tit XIII Lwa Ameriken sou Rekiperasyon ak Reyinvestisman 2009 la) (yo rele yo ansanm "HIPAA"), jan yo modifye yo detanzantan, egzije pou nou kenbe vi prive enfòmasyon sante pasyan endividyèl yo enfòmasyon sa a se ("enfòmasyon sante pwoteje" epi yo rele li "PHI" la a).

Nou oblije tou bay pasyan yo yon Avi sou Pratik Konfidansyalite konsènan PHI. Nou pral sèlman itilize oswa divilge PHI ou jan lalwa leta ak federal ki aplikab la pèmèt oswa egzije sa. Avi sa a aplike pou PHI ou ki anba kontwòl nou an, ki gen ladan dosye medikal nou pwodui yo.

Avi sa a aplike pou swen sante lopital nou an ak pèsonèl medikal li yo bay nan lopital prensipal la, tout depatman pou pasyan ekstèn yo, pwogram tretman pou Twoub Itilizasyon Sibstans Pati 2 yo ak klinik yo. Avi sa a aplike tou pou aktivite revizyon itilizasyon ak evalyasyon kalite Trinity Health ak lopital nou an antanke manm Trinity Health, yon sistèm swen sante katolik ki gen etablisman ki sitiye nan plizyè eta atravè Etazini.

  1. Itilizasyon oswa Divilgasyon Otorize
    1. Tretman: Nou pral itilize epi divilge PHI ou pou bay, kowòdone, oswa jere swen sante ou ak sèvis ki gen rapò ak li yo pou nou ka fè fonksyon tretman yo. Men kèk egzanp sou kijan nou pral itilize ak/oswa divilge PHI ou a:
      1. Pou doktè k ap swiv ou a, doktè konsiltan(yo), ak lòt founisè swen sante ki gen yon bezwen lejitim pou enfòmasyon sa yo nan swen ak tretman ou.
      2. Pou kowòdone tretman w lan (pa egzanp, pou pran randevou) avèk nou menm ak lòt founisè swen sante tankou non, adrès, travay, konpayi asirans, elatriye.
      3. Pou kontakte ou kòm yon rapèl ke ou gen yon randevou pou tretman oswa swen medikal nan etablisman nou yo.
      4. Pou ba ou enfòmasyon sou altènativ tretman oswa lòt benefis oswa sèvis ki gen rapò ak sante.
      5. i w se yon prizonye nan yon enstitisyon koreksyonèl oubyen anba gad yon ofisye lapolis, n ap divilge PHI ou bay enstitisyon koreksyonèl la oubyen bay ofisye lapolis la jan lalwa egzije sa.
    2. Tretman pou Twoub ki koze pa abi sibstans (SUD): Nou bay pwogram tretman pou twoub abi sibstans ki kouvri pa 42 CFR Pati 2 (yon Pwogram "Pati 2"). Si w resevwa kalite swen sa a, yo ka mande w pou siyen yon fòm konsantman jeneral pou tretman pou Pwogram Pati 2 a. Ou ka jwenn otorizasyon alekri pou tretman, peman ak operasyon yon sèl fwa epi li ka sipòte itilizasyon PHI ou nan lavni pou tretman, peman ak operasyon san plis otorizasyon anba HIPAA.
      1. Si nou resevwa oswa kenbe nenpòt enfòmasyon sou ou nan yon pwogram tretman pou pwoblèm abi sibstans ki kouvri pa 42 CFR Pati 2 (yon "Pwogram Pati 2") atravè yon sèl konsantman alekri ou bay Pwogram Pati 2 a pou itilize ak divilge dosye Pwogram Pati 2 a pou rezon tretman, peman oswa operasyon swen sante, nou ka itilize ak divilge dosye Pwogram Pati 2 ou a tou pou rezon tretman, peman ak operasyon swen sante jan sa dekri nan Avi sa a.
      2. Si nou resevwa oswa konsève dosye Pwogram Pati 2 ou a atravè konsantman espesifik ou ban nou oswa yon lòt twazyèm pati, nou pral itilize epi divilge dosye Pwogram Pati 2 ou a sèlman jan ou otorize sa eksplisitman nan konsantman ou te ban nou an.
      3. Nan okenn ka nou p ap itilize oswa divilge dosye Pwogram Pati 2 ou a, oswa temwayaj ki dekri enfòmasyon ki nan dosye Pwogram Pati 2 ou a, nan okenn pwosedi sivil, kriminèl, administratif, oswa lejislatif pa nenpòt otorite federal, eta, oswa lokal, kont ou, sof si se konsantman ou oswa lòd yon tribinal apre li fin ba ou notifikasyon lòd tribinal la.
      4. Ranmasaj Fon: Ou gen dwa pou mande pou ou pa patisipe nan aktivite pou ranmase lajan espesifik ki gen rapò ak tretman pou Twoub Itilizasyon Sibstans.
      5. Dwa ou yo konsènan Dosye Pati 2 yo: Dwa adisyonèl pasyan yo ki dekri nan Avi sa a aplike pou tout enfòmasyon medikal, tankou dosye Pati 2 yo.
    3. Peman: Nou pral itilize epi divilge enfòmasyon pwoteje ou (PHI) pou rezon peman. Men kèk egzanp sou kijan nou pral itilize ak/oswa divilge PHI ou a:
      1. Bay yon konpayi asirans, yon twazyèm pati ki peye, yon twazyèm pati ki responsab administrasyon, yon plan sante oswa yon lòt founisè swen sante (oswa reprezantan yo ki otorize pou sa) pou rezon peman tankou detèmine pwoteksyon, kalifikasyon, pre-apwobasyon/otorizasyon pou tretman, faktirasyon, jesyon reklamasyon, odit ranbousman, elatriye.
      2. Pou ajans koleksyon ak lòt twazyèm pati ki angaje nan jwenn peman pou swen.
    4. Operasyon Swen Sante: Nou pral itilize epi divilge PHI ou pou rezon operasyon swen sante. Men kèk egzanp sou kijan nou pral itilize ak/oswa divilge PHI ou a:
      1. Pou jesyon ka, asirans kalite, itilizasyon, kontablite, odit, planifikasyon pou kite lopital, aktivite sante popilasyon ki gen rapò ak amelyorasyon sante oswa rediksyon depans swen sante, edikasyon, akreditasyon, lisans, ak aktivite pou kalifikasyon.
      2. Pou konsiltan, kontab, oditè, avoka, konpayi transkripsyon, founisè teknoloji enfòmasyon ak depo nwaj, elatriye.
    5. Lòt Itilizasyon ak Divilgasyon: Kòm yon pati nan operasyon tretman, peman, ak swen sante. Nou ka itilize PHI ou tou pou rezon sa yo:
      1. Aktivite pou Ranmasaj Fon ak Maketing: Nou pral itilize epi nou ka divilge tou kèk nan PHI ou yo, tankou yon fondasyon ki gen rapò, pou sèten aktivite pou ranmase fon ak maketing. Pa egzanp, nou ka itilize oswa divilge enfòmasyon demografik ou yo, dat tretman ou yo, enfòmasyon sou doktè k ap trete w la, enfòmasyon sou depatman sèvis la ak rezilta yo epi nou ka mande w yon don monetè. Nenpòt kominikasyon pou ranmase lajan ak maketing yo voye ba ou ap fè w konnen kijan ou ka egzèse dwa w pou w pa resevwa kominikasyon menm jan an nan lavni.
      2. Rechèch Medikal: Nou pral itilize epi divilge PHI ou a nan yon fason otorize bay chèchè medikal ki mande li pou pwojè rechèch medikal apwouve. Chèchè yo oblije pwoteje tout enfòmasyon pwoteje yo resevwa.
      3. Aktivite Pwomosyon Sante: Nou pral itilize epi divilge kèk nan PHI ou yo pou sèten aktivite pwomosyon sante. Pa egzanp, non ou ak adrès ou ap itilize pou voye ba ou bilten jeneral oswa enfòmasyon espesifik ki baze sou pwòp enkyetid sante ou.
      4. Entèlijans Atifisyèl: Nou itilize teknoloji pou sipòte swen ak tretman ki ka itilize Entèlijans Atifisyèl (IA). Teknoloji entèlijans atifisyèl itilize enfòmasyon pou antrene epi amelyore fonksyonalite IA a. Patnè teknolojik nou yo, tankou sa yo ki gen teknoloji IA, dwe kenbe enfòmasyon yo konfidansyèl dapre lalwa ki aplikab la.
      5. Enfòmasyon Anidantifyab: Nou ka itilize epi divilge enfòmasyon ki te anidantifyab, sa vle di li pa gen ladan non w, adrès ou, oswa lòt detay endividyèl ki ta ka idantifye w dirèkteman, dapre lalwa federal la. Yon fwa yo fin deidantifye enfòmasyon ou yo, yo pa konsidere li kòm enfòmasyon sante pwoteje anba HIPAA ankò epi li pa sijè a menm pwoteksyon vi prive yo.
    6. Lwa ki pi sevè Lwa: Eta kote w ap viv la ka pi sevè pase HIPAA nan plizyè domèn. Nou pral kontinye respekte lwa leta sa yo ki pi sevè.
      1. Lwa Eta ki Pi Sevè Lwa: eta a pi sevè lè moun nan gen dwa pou gen plis aksè a dosye pase anba HIPAA. Lalwa eta a pi sevè tou lè dosye yo bay pi gwo pwoteksyon kont divilgasyon pa lalwa eta a pase anba HIPAA. Nan ka kote nou bay tretman a yon pasyan ki abite nan yon eta vwazen, nou pral respekte lalwa eta ki pi strik la.
    7. Echanj Enfòmasyon sou Sante: Nou pataje dosye sante ou elektwonikman oubyen otreman avèk Echanj Enfòmasyon sou Sante ("HIE") ki echanje dosye sante ak lòt HIE. Nou itilize tou teknoloji echanj done (tankou sèvis mesaj dirèk, founisè sèvis enfòmasyon sou sante ("HISP"), ak pòtal founisè) avèk Dosye Sante Elektwonik li a ("EHR") pou pataje dosye sante ou pou rezon otorize tankou kontinwite swen ak tretman. Enstiti Entènèt Sante (HIE) ak teknoloji echanj done pèmèt pataj dosye sante ou pou amelyore kalite sèvis swen sante yo bay yo. Dosye sante pataje yo ap gen ladan yo, si sa aplikab, dyagnostik sansib tankou VIH/SIDA, maladi transmisib seksyèlman, enfòmasyon jenetik, sante mantal, ak twoub ki gen rapò ak itilizasyon alkòl/sibstans. Konpayi HIE yo ak founisè teknoloji echanj done yo fonksyone kòm asosye biznis nou yo, epi lè y ap aji nan non nou, y ap transmèt, kenbe epi estoke PHI ou yo pou tretman, peman ak operasyon swen sante ak lòt rezon otorize. Enstiti Enfòmèl Santral (HIE) ak teknoloji echanj done yo oblije aplike pwoteksyon administratif, fizik ak teknik ki pwoteje konfidansyalite ak entegrite enfòmasyon medikal ou yo. Lalwa ki aplikab la ka ba ou dwa pou limite, chwazi pou patisipe, oswa chwazi pou pa patisipe nan HIE yo. Pou plis enfòmasyon, tanpri kontakte Ofisye Konfidansyalite nou an nan 833-718-1043, oswa ou ka voye yon imèl ba nou nan privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Itilizasyon oswa Divilgasyon Otorize avèk yon Opòtinite pou Ou Dakò oswa Objeksyon
    1. Fanmi/Zanmi: Nou pral divilge enfòmasyon sou ou bay yon zanmi oswa yon manm fanmi ki enplike nan oswa ki peye pou swen medikal ou a. Ou gen dwa mande pou yo pa pataje PHI ou yo. Anplis de sa, nou pral divilge PHI sou ou bay yon ajans ki ede nan efò sekou pou katastwòf pou fanmi ou ka resevwa notifikasyon sou kondisyon ou, estati ou, ak kote ou ye a.
    2. Anyè Lopital: Nou ka mete sèten enfòmasyon sou ou nan yon anyè lè ou se yon pasyan lopital. Enfòmasyon sa a ap gen ladan l non w, kote w ye a, kondisyon jeneral ou (pa egzanp, bon, stab, kritik, elatriye) ak afilyasyon relijye w. Y ap divilge enfòmasyon nan anyè a bay moun ki mande pou ou pa non ou, eksepte afilyasyon relijye ou. Ou gen dwa mande pou yo pa mete non ou nan anyè nou an. Si ou mande pou ou pa ajoute nan anyè a, nou p ap ka enfòme vizitè yo sou prezans ou, kote ou ye a, oswa kondisyon jeneral ou.
    3. Y ap bay yon manm klèje: enfòmasyon ki nan Anyè Swen Espirityèl la, tankou afilyasyon relijye w, menm si yo pa mande pou ou pa non w. Founisè swen espirityèl yo se manm ekip swen sante a epi yo ka konsilte yo konsènan swen ou. Ou gen dwa mande pou yo pa bay non ou bay manm klèje yo.
    4. Rapò Medya: Nou pral divilge enfòmasyon nan anyè etablisman an bay medya yo (eksepte afilyasyon relijye) si medya yo mande enfòmasyon sou ou lè l sèvi avèk non ou. Remake byen ke ou ka refize pou yo mete ou nan anyè a.
  3. Itilizasyon oswa Divilgasyon ki Bezwen Otorizasyon w
    1. Maketing: Sòf si nou gen sèten eksepsyon limite, nou bezwen otorizasyon alekri ou nan ka kote nou resevwa nenpòt peman finansye dirèk oswa endirèk an echanj pou kominikasyon an ba ou ki ankouraje w achte yon pwodwi oswa yon sèvis, oswa pou yon divilgasyon bay yon twazyèm pati ki vle vann pwodwi oswa sèvis yo ba ou.
    2. Rechèch: Nou pral jwenn otorizasyon alekri ou pou itilize oswa divilge PHI ou ak/oswa echantiyon tisi ou pou rezon rechèch lè HIPAA oswa lwa ak règleman rechèch klinik yo egzije sa.
    3. Nòt Sikoterapi: Pifò itilizasyon ak divilgasyon nòt sikoterapi mande otorizasyon alekri ou.
    4. Pati 2 Nòt: Konsèy SUD Nou dwe jwenn konsantman ekri ou apa anvan nou divilge nenpòt Nòt Konsèy SUD ki ka nan dosye Pati 2 ou a, sof si Pati 2 pèmèt otreman. Yon otorizasyon pou divilgasyon Nòt Konsèy SUD pa ka epi li pa pral konbine avèk okenn lòt otorizasyon.
    5. Vant Enfòmasyon Pwoteksyon Sante (PHI): Sòf si gen sèten eksepsyon limite, divilgasyon ki konstitye yon vant PHI mande otorizasyon alekri ou.
    6. Lòt Itilizasyon ak Divilgasyon: Nenpòt lòt itilizasyon oswa divilgasyon PHI ki pa dekri nan Avi sou Pratik Konfidansyalite sa a ka mande otorizasyon alekri ou (si HIPAA pa pèmèt li). Otorizasyon alekri yo ap fè w konnen poukisa n ap itilize PHI ou yo. Ou gen dwa pou revoke yon otorizasyon nenpòt ki lè.
  4. Itilizasyon oswa Divilgasyon Otorize oswa Egzije pa Règleman Piblik oswa Lalwa san Otorizasyon ou
    1. Rezon pou Aplikasyon: Lalwa Nou ka divilge PHI ou pou rezon pou aplikasyon lalwa jan lalwa pèmèt, tankou idantifye yon sispèk kriminèl oswa yon moun ki disparèt oswa bay enfòmasyon sou yon viktim krim oswa konduit kriminèl ki afekte ou.
    2. Lalwa egzije sa: Nou pral divilge enfòmasyon pwoteje ou (PHI) lè lalwa federal, eta oswa lokal egzije sa. Kèk egzanp gen ladan yo divilgasyon an repons a yon lòd tribinal / sitasyon, rapò obligatwa leta (pa egzanp, blesi bal, viktim abi oswa neglijans sou timoun), ankèt gouvènman an, oswa enfòmasyon ki nesesè pou konfòme ak lòt lwa tankou konpansasyon travayè oswa lwa menm jan an. Nou pral rapòte detounman medikaman ak enfòmasyon ki gen rapò ak aktivite preskripsyon fwod bay ajans ki aplike lalwa ak regilasyon yo.
    3. Sipèvizyon Sante Piblik oswa Sekirite: Nou pral itilize epi divilge PHI pou evite yon menas grav pou sante ak sekirite yon moun oswa piblik la. Kèk egzanp gen ladan divilgasyon PHI bay envestigatè leta yo konsènan kalite swen an oubyen bay ajans sante piblik yo konsènan vaksinasyon, maladi kontajye, elatriye. Nou pral itilize epi divilge PHI pou aktivite ki gen rapò ak kalite, sekirite oswa efikasite pwodwi oswa aktivite ki reglemante pa Ajans Manje ak Medikaman an, tankou kolekte epi rapòte evènman negatif, swiv, ak fasilite rapèl pwodwi, elatriye.
    4. Doktè lejist, medsen lejist, direktè fineray: Nou pral divilge enfòmasyon sante ou bay yon doktè lejist oswa yon medsen lejist. Pa egzanp, sa ap nesesè pou idantifye yon moun ki mouri oubyen pou detèmine kòz lanmò li. Nou ka divilge enfòmasyon medikal ou bay direktè fineray yo tou si sa nesesè pou yo ka fè devwa yo.
    5. Akizisyon Ògàn: Nou pral divilge PHI bay yon òganizasyon oswa yon antite akizisyon ògàn pou rezon don ògàn, je oswa tisi.
    6. Fonksyon Espesyalize Gouvènman: Nou pral divilge PHI ou konsènan fonksyon gouvènman an tankou aktivite militè, sekirite nasyonal ak entèlijans. Nou pral itilize oswa divilge PHI ou bay Depatman Afè Veteran yo pou detèmine si ou kalifye pou sèten benefis.
    7. Vaksinasyon: Nou pral divilge prèv vaksinasyon bay yon lekòl kote lalwa leta a oswa yon lòt lwa menm jan an egzije sa anvan nou admèt yon elèv.
  5. Dwa ou sou Enfòmasyon sou Sante

    Ou gen dwa endividyèl sa yo konsènan PHI ou a, ki gen ladan dosye Pati 2 yo:
    1. Dwa pou Enspekte ak Kopye: Sou rezèvasyon limite, ou gen dwa pou jwenn aksè a enfòmasyon sou sante w (PHI) epi pou enspekte epi kopye PHI w la toutotan nou kenbe done yo.

      Si nou refize demann ou pou aksè a PHI ou a, n ap avize w alekri pou ba w rezon refi a. Pa egzanp, ou pa gen dwa jwenn nòt sikoterapi oubyen pou enspekte enfòmasyon ki sijè a lalwa ki entèdi aksè. Ou ka gen dwa pou yo revize desizyon sa a.

      Ou gen dwa tou pou mande PHI ou an fòma elektwonik nan ka kote nou itilize dosye sante elektwonik.

      Y ap fè w peye yon frè rezonab pou fotokopi dapre lalwa federal oswa leta ki aplikab la.

      Pou konvenyans ou, kèk nan PHI ou yo ap aksesib nan yon pòtal pasyan. Ou jwenn aksè a plis enfòmasyon sou sante w (PHI) atravè yon demann aksè.
    2. Dwa pou Modifye: Ou gen dwa modifye PHI ou toutotan nou kenbe done yo. Ou dwe fè demann ou pou modifikasyon PHI ou a alekri nan privacyofficer@trinity-health.org oubyen, voye bay ofisye konfidansyalite sistèm nou an nan 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152, epi mete rezon ki fè ou sipòte modifikasyon ou mande a.

      Sepandan, nou pral refize demann amannman ou an si:

      1. Nou pa t kreye enfòmasyon an
      2. Enfòmasyon an pa fè pati seri dosye ki deziyen an
      3. Enfòmasyon an pa t ap disponib pou enspeksyon ou a (akòz kondisyon li oswa nati li)
      4. Enfòmasyon an egzak e konplè.

      Si yo refize demann ou pou chanjman nan PHI ou a, Responsab Konfidansyalite a ap avize w alekri pou ba w rezon refi a. Responsab Konfidansyalite a ap enfòme w tou sou dwa ou genyen pou soumèt yon deklarasyon alekri, kote li pa dakò ak refi a. Ou ka mande pou nou mete demann modifikasyon ou an ak refi a nenpòt ki lè nou divilge enfòmasyon ou te vle chanje a apre sa. Nou ka prepare yon refitasyon pou deklarasyon dezakò w la epi n ap ba w yon kopi refitasyon sa a.

    3. Dwa pou yon Kontabilite: Ou gen dwa pou resevwa yon kontabilite sou divilgasyon PHI ou ke nou te fè yo, eksepte pou divilgasyon sa yo:

      1. Pou fè tretman, peman, oswa operasyon swen sante;
      2. Pou ou;
      3. Pou moun ki enplike nan swen ou an;
      4. Pou sekirite nasyonal oswa pou rezon entèlijans; lò
      5. Pou enstitisyon koreksyonèl oswa pou otorite lapolis yo.

      Ou dwe fè demann ou an pou yon kontabilizasyon divilgasyon PHI ou a alekri bay responsab konfidansyalite nou an nan privacyofficer@trinity-health.org nan 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      Ou dwe mete peryòd kontablite a, ki pa ka plis pase 6 an. Yon fwa pandan nenpòt peryòd 12 mwa, n ap ba ou yon rapò sou divilgasyon PHI ou yo gratis. Nenpòt lòt demann pou yon kontablite nan peryòd tan sa a ap sijè a yon frè rezonab pou prepare kontablite a.

    4. Dwa pou Mande Restriksyon: Ou gen dwa mande restriksyon sou sèten itilizasyon ak divilgasyon PHI ou pou fè tretman, peman oswa fonksyon operasyon swen sante oswa pou entèdi divilgasyon sa yo. Sepandan, n ap konsidere demann ou an men li pa obligatwa pou nou dakò ak restriksyon yo mande a.
    5. Dwa pou Mande Restriksyon sou yon Plan: Sante Ou gen dwa pou mande yon restriksyon sou divilgasyon PHI ou bay yon plan sante (pou rezon peman oswa operasyon swen sante) nan ka kote ou te peye nan pòch ou, an antye, pou atik ou te resevwa yo oswa sèvis ou te rann yo. Y ap onore demann sa yo.
    6. D Konfidansyalite: Ou dwa pou resevwa lòt kote pou gen lòt mwayen oswa PHI. Pa egzanp, ou ka mande pou nou kontakte w sèlman nan travay oswa pa lapòs. Si ou te bay imèl ou, nou ka kontakte ou atravè imèl sa a sof si ou mande yon lòt mwayen pou kontakte ou.
    7. Dwa pou resevwa yon kopi Avi sa a: Ou gen dwa resevwa yon kopi papye Avi sou Pratik Konfidansyalite sa a, sou demann.
  6. Vyolasyon PHI ki pa pwoteje

    Si yon vyolasyon PHI ki pa pwoteje ki afekte ou rive, nou oblije avize w de vyolasyon an. Asosye biznis nou an ka bay avi sa a pou nou.
  7. Pataj ak Itilizasyon Enfòmasyon Sante w la Ansanm

    Manm Trinity Health ak pèsonèl medikal yo itilize PHI ou pou tretman, peman ak/oswa pou operasyon swen sante ke HIPAA otorize anrapò ak pasyan mityèl nou yo. Pandan n ap ba ou swen epi pou nou kontinye misyon nou pou amelyore sante kominote a, n ap pataje enfòmasyon sou sante w la ak lòt òganizasyon ak founisè ki dakò pou respekte kondisyon ki dekri anba a:
    1. Anplwaye Medikal: Anplwaye medikal la ak manm Trinity Health yo patisipe ansanm nan yon aranjman swen sante òganize pou ba ou swen sante. Nou dakò pou nou respekte kondisyon Avi sa a konsènan PHI ki kreye oswa resevwa kòm yon pati nan fason yo ba ou swen sante. Nou pral jwenn aksè epi itilize PHI pou akonpli misyon charitab nou an, tankou evalye ak amelyore kalite swen an.
    2. Manm nan Trinity Health: Nou menm ak lòt manm Trinity Health yo patisipe ansanm nan yon aranjman swen sante òganize pou revizyon itilizasyon, evalyasyon kalite, ak aktivite ki gen rapò. Kòm yon pati nan Trinity Health, yon sistèm swen sante katolik nasyonal, ki gen ladan lòt lopital, mezon retrèt, ak founisè swen sante, pataje PHI ou pou revizyon itilizasyon, evalyasyon kalite, ak aktivite ki gen rapò ak Trinity Health, konpayi paran an, ak manm li yo. Tout manm Trinity Health yo dakò pou respekte kondisyon Avi sa a konsènan PHI ki kreye oswa resevwa kòm yon pati nan aktivite revizyon itilizasyon ak evalyasyon kalite.

      Tanpri ale sou sitwèb Trinity Health yo pou jwenn yon lis òganizasyon manm yo nan https://www.trinity-health.org. Oubyen, ou ka rele Ofisye Konfidansyalite nou an pou mande menm bagay la nan 833-718-1043, oubyen ou ka voye yon imèl ba nou nan privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Asosye Biznis: Nou pral pataje PHI ou yo ak asosye biznis yo ansanm ak sou-kontraktè yo ki gen kontra pou fè fonksyon biznis pou nou, tankou Trinity Health, ki fè sèten fonksyon biznis pou manm nou yo.
    4. Founisè Swen Sante ou yo ak Kowòdonatè: Swen ou yo Ou resevwa swen nan yon anviwònman swen entegre, kote diferan founisè wè pasyan yo nan diferan anviwònman swen kòm yon pati nan kontinwite swen ak kowòdinasyon livrezon swen. Nou pataje PHI ou a ak lòt founisè swen sante ak kowòdonatè swen ki travay ansanm pou bay tretman, jwenn peman, epi fè operasyon swen sante. Yo pataje PHI ou yo elektwonikman nan plizyè fason ak founisè ki enplike nan bay swen ak kowòdinasyon swen. Yo ka pataje PHI ou a atravè yon koneksyon dirèk ak sistèm dosye sante elektwonik lòt founisè yo. Yo ka pataje PHI ou nan yon echanj enfòmasyon sou sante oswa atravè teknoloji ki pèmèt founisè swen sante yo ak kowòdonatè swen yo jwenn enfòmasyon ou yo. Yo ka pataje enfòmasyon pwoteksyon sante ou yo atravè yon transmisyon an sekirite nan bwat resepsyon lòt founisè yo.
  8. Chanjman nan Avi sa a

    Nou pral respekte kondisyon Avi ki an vigè kounye a. Nou rezève dwa pou nou fè chanjman enpòtan nan kondisyon Avi a epi pou nou fè nouvo dispozisyon Avi a antre an vigè pou tout PHI nou kenbe. N ap distribye/ba ou yon Avi revize nan premye vizit ou a apre revizyon Avi a - nan ka kote nou te fè yon chanjman enpòtan nan Avi a. Ou kapab mande tou yon kopi ajou Avi a nenpòt ki lè. Kopi aktyèl yo afiche sou sit entènèt manm Trinity Health yo.

    Plent: Si ou kwè yo vyole dwa ou konsènan vi prive, ou ka depoze yon plent bay Ofisye Konfidansyalite nou an oswa bay Sekretè Depatman Sante ak Sèvis Sosyal la. Ou kapab soumèt plent tou ban nou nan privacyofficer@trinity-health.org, oubyen nan telefòn 833-718-1043, oubyen bay ofisye konfidansyalite sistèm nou an nan 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. Yo p ap pini ou paske ou depoze okenn plent.

    Responsab Konfidansyalite – Kesyon / Enkyetid / Enfòmasyon Anplis: Si ou gen nenpòt kesyon, enkyetid, oswa ou vle plis enfòmasyon konsènan pwoblèm ki kouvri nan Avi Pratik Konfidansyalite sa a, tanpri kontakte ofisye konfidansyalite nou an nan 833-718-1043, oswa ou ka voye yon imèl nan privacyofficer@trinity-health.org.

THÔNG BÁO VỀ CÁC QUY ĐỊNH BẢO MẬT QUYỀN RIÊNG TƯ

PRINTABLE VERSION (PDF)

Ngày có hiệu lực: 14 tháng 04 năm 2003
Ngày sửa đổi: 05 tháng 03 năm 2026

Thông báo này mô tả cách thức thông tin y tế của quý vị có thể được sử dụng, tiết lộ và cách thức quý vị có thể tiếp cận thông tin này. VUI LÒNG ĐỌC KỸ NỘI DUNG DƯỚI ĐÂY.

Đối với hồ sơ thuộc Phần 2 về Rối loạn Sử dụng Chất gây nghiện (SUD), thông báo này mô tả:

  • Cách thức thông tin sức khỏe thuộc Phần 2 của quý vị có thể được sử dụng và tiết lộ
  • Quyền của quý vị đối với thông tin sức khỏe của chính mình
  • Cách thức gửi khiếu nại liên quan đến hành vi vi phạm quyền riêng tư, an ninh thông tin sức khỏe, hoặc các quyền lợi của quý vị liên quan đến thông tin đó

Quý vị có quyền nhận một bản sao của thông báo này (dưới dạng văn bản giấy hoặc điện tử) và thảo luận với nhân viên phụ trách bảo mật của chúng tôi qua số điện thoại 833-718-1043 hoặc email privacyofficer@trinity-health.org nếu có bất kỳ thắc mắc nào.

Chúng tôi hiểu rằng thông tin sức khỏe của quý vị là vấn đề mang tính cá nhân cao, và chúng tôi cam kết bảo vệ quyền riêng tư của quý vị. Vui lòng đọc kỹ Thông báo về các Quy định Bảo mật Quyền riêng tư này. Văn bản này mô tả cách thức chúng tôi sử dụng và tiết lộ Thông tin Sức khỏe được Bảo vệ (PHI) của quý vị.

Đạo luật về Khả năng Đáp ứng và Trách nhiệm Giải trình Bảo hiểm Y tế năm 1996, và Đạo luật Công nghệ Thông tin Y tế vì Sức khỏe Kinh tế và Lâm sàng (nằm trong Tiêu đề XIII của Đạo luật Phục hồi và Tái đầu tư Hoa Kỳ năm 2009) (gọi chung là "HIPAA"), cùng các sửa đổi bổ sung theo từng thời điểm, yêu cầu chúng tôi phải duy trì tính bảo mật của thông tin sức khỏe bệnh nhân có thể nhận dạng cá nhân (thông tin này là "thông tin sức khỏe được bảo vệ" và được gọi trong văn bản này là "PHI").

Chúng tôi cũng có trách nhiệm cung cấp cho bệnh nhân Thông báo về các Quy định Bảo mật Quyền riêng tư liên quan đến PHI. Chúng tôi sẽ chỉ sử dụng hoặc tiết lộ PHI của quý vị theo quy định hoặc yêu cầu của luật pháp bang và liên bang hiện hành. Thông báo này áp dụng cho các dữ liệu PHI thuộc quyền kiểm soát của chúng tôi, bao gồm cả hồ sơ y tế do chúng tôi thiết lập.

Thông báo này áp dụng cho việc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe bởi bệnh viện của chúng tôi và đội ngũ nhân viên y tế tại bệnh viện chính, tất cả các khoa ngoại trú, các chương trình và phòng khám điều trị Rối loạn Sử dụng Chất gây nghiện thuộc Phần 2. Thông báo này cũng áp dụng cho các hoạt động đánh giá chất lượng và đánh giá sử dụng của Trinity Health và bệnh viện của chúng tôi với tư cách là thành viên của Trinity Health – một hệ thống chăm sóc sức khỏe Công giáo với các cơ sở đặt tại nhiều bang trên khắp Hoa Kỳ.

  1. Các Trường Hợp Được Phép Sử Dụng Hoặc Tiết Lộ Thông Tin
    1. Điều trị: Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ Thông tin Sức khỏe được Bảo vệ (PHI) của quý vị để cung cấp, phối hợp hoặc quản lý dịch vụ chăm sóc sức khỏe và các dịch vụ liên quan nhằm thực hiện các chức năng điều trị. Sau đây là các ví dụ về cách chúng tôi sử dụng và/hoặc tiết lộ PHI của quý vị:
      1. Gửi tới bác sĩ điều trị, (các) bác sĩ hội chẩn và các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe khác có nhu cầu chính đáng đối với các thông tin đó trong việc chăm sóc và điều trị cho quý vị.
      2. Để phối hợp việc điều trị (ví dụ: đặt lịch hẹn) giữa chúng tôi với các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe khác, bao gồm các thông tin như: họ tên, địa chỉ, tình trạng việc làm, đơn vị bảo hiểm, v.v.
      3. Để liên hệ nhắc lịch khi quý vị có lịch hẹn điều trị hoặc chăm sóc y tế tại các cơ sở của chúng tôi.
      4. Để cung cấp cho quý vị thông tin về các phương pháp điều trị thay thế hoặc các lợi ích và dịch vụ liên quan đến sức khỏe khác.
      5. Nếu quý vị là người đang chấp hành án tại cơ sở cải tạo hoặc đang bị cơ quan thực thi pháp luật tạm giữ, chúng tôi sẽ tiết lộ PHI của quý vị cho cơ sở cải tạo hoặc cơ quan thực thi pháp luật đó theo quy định của pháp luật.
    2. Điều trị Rối loạn Sử dụng Chất gây nghiện (SUD): Chúng tôi cung cấp các chương trình điều trị rối loạn sử dụng chất gây nghiện thuộc phạm vi điều chỉnh của quy định 42 CFR Phần 2 (gọi tắt là "Chương trình Phần 2"). Nếu quý vị tiếp nhận loại hình chăm sóc này, quý vị có thể được yêu cầu ký vào biểu mẫu chấp thuận điều trị chung cho Chương trình Phần 2. Văn bản ủy quyền cho các mục đích điều trị, thanh toán và vận hành có thể được thu thập một lần và có giá trị cho việc sử dụng PHI trong tương lai cho các mục đích này mà không cần thêm sự ủy quyền bổ sung theo quy định của HIPAA.
      1. Nếu chúng tôi nhận hoặc lưu giữ bất kỳ thông tin nào về quý vị từ một chương trình điều trị rối loạn sử dụng chất gây nghiện được quy định trong 42 CFR Phần 2 (“Chương Trình Phần 2”) thông qua một giấy đồng ý bằng văn bản duy nhất mà quý vị cung cấp cho Chương Trình Phần 2 để sử dụng và tiết lộ hồ sơ của Chương Trình Phần 2 cho mục đích điều trị, thanh toán hoặc hoạt động chăm sóc sức khỏe, chúng tôi cũng có thể sử dụng và tiết lộ hồ sơ của quý vị trong Chương Trình Phần 2 cho mục đích điều trị, thanh toán và hoạt động chăm sóc sức khỏe như được mô tả trong Thông báo này.
      2. Nếu chúng tôi nhận được hoặc lưu trữ hồ sơ Chương Trình Phần 2 của quý vị thông qua sự chấp thuận cụ thể mà quý vị cung cấp cho chúng tôi hoặc một bên thứ ba khác, chúng tôi sẽ chỉ sử dụng và tiết lộ hồ sơ đó theo đúng phạm vi được quý vị cho phép rõ ràng trong văn bản chấp thuận đã cung cấp.
      3. Trong mọi trường hợp, chúng tôi sẽ không sử dụng hoặc tiết lộ hồ sơ Chương Trình Phần 2 của quý vị, hoặc lời khai mô tả thông tin có trong hồ sơ đó, trong bất kỳ quy trình tố tụng dân sự, hình sự, hành chính hoặc lập pháp nào bởi bất kỳ cơ quan Liên bang, Bang hoặc địa phương nào nhằm chống lại quý vị, trừ khi được quý vị chấp thuận hoặc theo lệnh của tòa án sau khi quý vị đã được thông báo về lệnh đó.
      4. Gây quỹ: Quý vị có quyền yêu cầu từ chối tham gia các hoạt động gây quỹ cụ thể liên quan đến việc điều trị Rối loạn Sử dụng Chất gây nghiện.
      5. Quyền của quý vị đối với Hồ sơ Phần 2: Các quyền bổ sung của bệnh nhân được nêu trong Thông báo này áp dụng cho tất cả các thông tin y tế, bao gồm cả hồ sơ thuộc Phần 2.
    3. Thanh toán: Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ PHI của quý vị cho các mục đích thanh toán. Sau đây là các ví dụ về cách chúng tôi sử dụng và/hoặc tiết lộ PHI của quý vị:
      1. Gửi tới công ty bảo hiểm, bên thanh toán thứ ba, đơn vị quản lý thứ ba, chương trình bảo hiểm y tế hoặc nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe khác (hoặc đại diện được ủy quyền hợp pháp của họ) cho các mục đích thanh toán như: xác định phạm vi bảo hiểm, quyền lợi được hưởng, phê duyệt trước/ủy quyền điều trị, lập hóa đơn, quản lý khiếu nại bảo hiểm, kiểm toán hoàn trả chi phí, v.v.
      2. Gửi tới các đơn vị thu hồi nợ và các bên thứ ba khác tham gia vào việc thu tiền thanh toán cho dịch vụ chăm sóc y tế.
    4. Vận hành Y tế: Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ PHI của quý vị cho các mục đích vận hành y tế. Sau đây là các ví dụ về cách chúng tôi sử dụng và/hoặc tiết lộ PHI của quý vị:
      1. Phục vụ công tác quản lý ca bệnh, đảm bảo chất lượng, đánh giá sử dụng, kế toán, kiểm toán, lập kế hoạch xuất viện, các hoạt động sức khỏe cộng đồng liên quan đến việc cải thiện sức khỏe hoặc giảm chi phí chăm sóc y tế, giáo dục, kiểm định, cấp phép và cấp chứng chỉ hành nghề.
      2. Gửi tới các đơn vị tư vấn, kế toán, kiểm toán viên, luật sư, công ty sao chép hồ sơ y tế, đơn vị cung cấp công nghệ thông tin và lưu trữ đám mây, v.v.
    5. Các mục đích sử dụng và tiết lộ khác: Nằm trong khuôn khổ điều trị, thanh toán và vận hành y tế. Chúng tôi cũng có thể sử dụng PHI của quý vị cho các mục đích sau:
      1. Hoạt Động Gây Quỹ Và Tiếp Thị: Chúng tôi sẽ sử dụng và có thể tiết lộ một phần PHI của quý vị, bao gồm cả việc gửi tới một quỹ liên kết, cho một số hoạt động gây quỹ và tiếp thị nhất định. Ví dụ: chúng tôi có thể sử dụng hoặc tiết lộ thông tin nhân khẩu học, ngày thực hiện dịch vụ điều trị, thông tin bác sĩ điều trị, khoa thực hiện dịch vụ và thông tin kết quả điều trị để kêu gọi quý vị quyên góp tài chính. Bất kỳ thông báo gây quỹ và tiếp thị nào được gửi đến quý vị cũng sẽ hướng dẫn cách quý vị có thể thực hiện quyền từ chối nhận các thông báo tương tự trong tương lai.
      2. Nghiên cứu Y khoa: Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ PHI của quý vị theo cách thức được phép cho các nhà nghiên cứu y khoa có yêu cầu phục vụ các dự án nghiên cứu y khoa đã được phê duyệt. Các nhà nghiên cứu có trách nhiệm bảo mật tất cả PHI mà họ nhận được.
      3. Hoạt động Nâng cao Sức khỏe: Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ một phần PHI của quý vị cho các hoạt động nâng cao sức khỏe nhất định. Ví dụ: tên và địa chỉ của quý vị sẽ được sử dụng để gửi các bản tin chung hoặc thông tin cụ thể dựa trên các vấn đề sức khỏe mà quý vị quan tâm.
      4. Trí tuệ Nhân tạo: Chúng tôi sử dụng công nghệ để hỗ trợ chăm sóc và điều trị, trong đó có thể áp dụng Trí tuệ Nhân tạo (AI). Công nghệ trí tuệ nhân tạo sử dụng thông tin để huấn luyện và cải thiện các chức năng của AI. Các đối tác công nghệ của chúng tôi, bao gồm cả những đối tác sở hữu công nghệ AI, phải có nghĩa vụ bảo mật thông tin theo quy định của pháp luật hiện hành.
      5. Thông tin đã được hủy nhận dạng: Chúng tôi có thể sử dụng và tiết lộ thông tin đã được hủy nhận dạng (có nghĩa là thông tin đó không còn bao gồm tên, địa chỉ hoặc các chi tiết cá nhân khác có thể trực tiếp nhận diện quý vị) theo quy định của pháp luật liên bang. Một khi thông tin đã được hủy nhận dạng, nó không còn được coi là thông tin sức khỏe được bảo vệ theo HIPAA và không còn chịu sự điều chỉnh của các biện pháp bảo vệ quyền riêng tư tương tự.
    6. Các Quy Định Pháp Luật Nghiêm Ngặt Hơn: Luật pháp của Bang nơi quý vị cư trú có thể có những quy định nghiêm ngặt hơn HIPAA trong một số lĩnh vực. Chúng tôi sẽ tiếp tục tuân thủ các quy định nghiêm ngặt hơn này của luật pháp bang.
      1. Luật Bang nghiêm ngặt hơn: Luật bang được coi là nghiêm ngặt hơn khi cá nhân được quyền tiếp cận hồ sơ rộng rãi hơn so với quy định của HIPAA. Luật bang cũng được coi là nghiêm ngặt hơn khi hồ sơ được luật pháp bang bảo vệ khỏi việc tiết lộ chặt chẽ hơn so với HIPAA. Trong trường hợp chúng tôi điều trị cho bệnh nhân cư trú tại các bang lân cận, chúng tôi sẽ tuân thủ luật pháp hiện hành nghiêm ngặt hơn của bang đó.
    7. Hệ thống Trao đổi Thông tin Y tế: Chúng tôi chia sẻ hồ sơ sức khỏe của quý vị bằng phương thức điện tử hoặc các phương thức khác với các Hệ thống Trao đổi Thông tin Y tế ("HIE"), vốn là các đơn vị thực hiện trao đổi hồ sơ sức khỏe với các hệ thống HIE khác. Chúng tôi cũng sử dụng công nghệ trao đổi dữ liệu (như dịch vụ nhắn tin trực tiếp, nhà cung cấp dịch vụ thông tin y tế (“HISP”) và cổng thông tin dành cho nhà cung cấp) cùng với Hồ sơ Sức khỏe Điện tử ("EHR") để chia sẻ hồ sơ sức khỏe của quý vị cho các mục đích được phép, bao gồm việc đảm bảo tính liên tục trong chăm sóc và điều trị. HIE và công nghệ trao đổi dữ liệu cho phép chia sẻ hồ sơ sức khỏe của quý vị nhằm nâng cao chất lượng dịch vụ chăm sóc y tế được cung cấp. Hồ sơ sức khỏe được chia sẻ sẽ bao gồm (nếu có) các chẩn đoán nhạy cảm như HIV/AIDS, các bệnh lây truyền qua đường tình dục, thông tin di truyền, sức khỏe tâm thần và rối loạn sử dụng rượu/chất gây nghiện. Các đơn vị cung cấp HIE và công nghệ trao đổi dữ liệu hoạt động với tư cách là đối tác kinh doanh của chúng tôi và thay mặt chúng tôi, họ sẽ truyền tải, duy trì và lưu trữ PHI của quý vị cho các mục đích điều trị, thanh toán, vận hành y tế và các mục đích được phép khác. Các hệ thống HIE và công nghệ trao đổi dữ liệu được yêu cầu triển khai các biện pháp bảo vệ về hành chính, vật lý và kỹ thuật nhằm bảo vệ tính bảo mật và toàn vẹn cho thông tin y tế của quý vị. Luật pháp hiện hành có thể cấp cho quý vị quyền hạn chế, đồng ý hoặc từ chối tham gia vào các hệ thống HIE. Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với Nhân Viên Phụ Trách Bảo Mật của chúng tôi theo số 833-718-1043, hoặc gửi email tới privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Các trường hợp được phép Sử dụng hoặc Tiết lộ khi có sự Đồng ý hoặc Phản đối của Quý vị
    1. Gia đình/Bạn bè: Chúng tôi sẽ tiết lộ Thông tin PHI của quý vị cho bạn bè hoặc thành viên gia đình là những người trực tiếp tham gia vào việc chăm sóc y tế hoặc chi trả chi phí điều trị cho quý vị. Quý vị có quyền yêu cầu không chia sẻ thông tin PHI của mình. Ngoài ra, chúng tôi sẽ tiết lộ PHI của quý vị cho các cơ quan hỗ trợ nỗ lực cứu trợ thiên tai để gia đình quý vị có thể được thông báo về tình trạng, tình hình và vị trí của quý vị.
    2. Danh mục Bệnh viện: Chúng tôi có thể đưa một số thông tin nhất định của quý vị vào danh mục khi quý vị là bệnh nhân nội trú. Thông tin này bao gồm tên, vị trí, tình trạng sức khỏe tổng quát (ví dụ: trung bình, ổn định, nguy kịch, v.v.) và tôn giáo của quý vị. Các thông tin trong danh mục này, ngoại trừ tôn giáo, sẽ được cung cấp cho những người hỏi thăm đích danh quý vị. Quý vị có quyền yêu cầu không đưa tên mình vào danh mục bệnh viện. Nếu quý vị yêu cầu từ chối tham gia danh mục này, chúng tôi sẽ không thể thông báo cho khách đến thăm về sự hiện diện, vị trí hoặc tình trạng sức khỏe tổng quát của quý vị.
    3. Chăm sóc Tâm linh: Thông tin danh mục, bao gồm cả tôn giáo của quý vị, sẽ được cung cấp cho một thành viên của giới giáo sĩ ngay cả khi họ không hỏi thăm đích danh quý vị. Các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc tâm linh là thành viên của đội ngũ chăm sóc sức khỏe và có thể được tham vấn liên quan đến việc điều trị cho quý vị. Quý vị có quyền yêu cầu không cung cấp tên của mình cho các thành viên của giới giáo sĩ.
    4. Báo cáo Truyền thông: Chúng tôi sẽ cung cấp thông tin danh mục cơ sở y tế cho các cơ quan truyền thông (không bao gồm tôn giáo) nếu họ yêu cầu thông tin về quý vị một cách đích danh. Lưu ý rằng quý vị có quyền từ chối đưa tên vào danh mục này.
  3. Các Trường Hợp Sử Dụng Hoặc Tiết Lộ Yêu Cầu Sự Ủy Quyền Của Quý Vị
    1. Tiếp thị: Ngoại trừ một số ít trường hợp ngoại lệ hạn chế, văn bản ủy quyền của quý vị là bắt buộc trong các trường hợp chúng tôi nhận được bất kỳ khoản thù lao tài chính trực tiếp hoặc gián tiếp nào để thực hiện việc liên lạc nhằm khuyến khích quý vị mua một sản phẩm, dịch vụ hoặc để tiết lộ cho bên thứ ba muốn tiếp thị sản phẩm hoặc dịch vụ của họ tới quý vị.
    2. Nghiên cứu: Chúng tôi sẽ thu thập văn bản ủy quyền của quý vị để sử dụng hoặc tiết lộ PHI và/hoặc các mẫu mô cho mục đích nghiên cứu khi được yêu cầu bởi HIPAA hoặc các luật và quy định về nghiên cứu lâm sàng.
    3. Ghi chú Trị liệu Tâm lý: Hầu hết việc sử dụng và tiết lộ các ghi chú trị liệu tâm lý đều yêu cầu phải có văn bản ủy quyền của quý vị.
    4. Ghi chú Tư vấn Rối loạn Sử dụng Chất gây nghiện (SUD) thuộc Phần 2: Chúng tôi phải có sự chấp thuận bằng văn bản riêng biệt của quý vị trước khi tiết lộ bất kỳ Ghi chú Tư vấn SUD nào có thể nằm trong hồ sơ thuộc Phần 2 của quý vị, trừ khi được Phần 2 cho phép. Văn bản ủy quyền tiết lộ Ghi chú Tư vấn SUD không thể và sẽ không được kết hợp với bất kỳ văn bản ủy quyền nào khác.
    5. Bán PHI: Ngoại trừ một số ít trường hợp ngoại lệ hạn chế, các trường hợp tiết lộ thông tin cấu thành hành vi bán PHI đều yêu cầu phải có văn bản ủy quyền của quý vị.
    6. Các trường hợp Sử dụng và Tiết lộ khác: Bất kỳ việc sử dụng hoặc tiết lộ PHI nào khác không được mô tả trong Thông báo về các Quy định Bảo mật Quyền riêng tư này có thể yêu cầu văn bản ủy quyền của quý vị (nếu HIPAA không cho phép). Văn bản ủy quyền sẽ nêu rõ lý do chúng tôi sử dụng PHI của quý vị. Quý vị có quyền thu hồi văn bản ủy quyền bất cứ lúc nào.
  4. Các Trường Hợp Sử Dụng Hoặc Tiết Lộ Được Phép Hoặc Bắt Buộc Theo Chính Sách Công Hoặc Pháp Luật Mà Không Cần Sự Ủy Quyền Của Quý Vị
    1. Mục Đích Thực Thi Pháp Luật: Chúng tôi có thể tiết lộ PHI của quý vị cho các mục đích thực thi pháp luật theo quy định của pháp luật, chẳng hạn như để nhận dạng nghi phạm hình sự, người mất tích hoặc cung cấp thông tin về nạn nhân tội phạm hoặc hành vi phạm tội ảnh hưởng đến quý vị.
    2. Theo Quy Định Của Pháp Luật: Chúng tôi sẽ tiết lộ PHI của quý vị khi luật pháp liên bang, bang hoặc địa phương yêu cầu. Các ví dụ bao gồm tiết lộ để đáp ứng lệnh của tòa án/trát hầu tòa; báo cáo bắt buộc theo quy định của bang (ví dụ: vết thương do súng bắn, nạn nhân bị lạm dụng hoặc bỏ mặc trẻ em); các cuộc điều tra của chính phủ; hoặc thông tin cần thiết để tuân thủ các bộ luật khác như bồi thường tai nạn lao động hoặc các luật tương tự. Chúng tôi sẽ báo cáo các hành vi chuyển hướng sử dụng thuốc bất hợp pháp và thông tin liên quan đến hoạt động gian lận đơn thuốc cho các cơ quan thực thi pháp luật và cơ quan quản lý.
    3. Giám sát Y tế Công cộng hoặc An toàn: Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ PHI để ngăn chặn mối đe dọa nghiêm trọng đối với sức khỏe và sự an toàn của một cá nhân hoặc cộng đồng. Các ví dụ bao gồm tiết lộ PHI cho các điều tra viên của bang liên quan đến chất lượng chăm sóc hoặc cho các cơ quan y tế công cộng liên quan đến tiêm chủng, bệnh truyền nhiễm, v.v. Chúng tôi sẽ sử dụng và tiết lộ PHI cho các hoạt động liên quan đến chất lượng, an toàn hoặc hiệu quả của các sản phẩm hoặc hoạt động do Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm (FDA) quản lý, bao gồm việc thu thập và báo cáo các biến cố có hại, theo dõi và hỗ trợ thu hồi sản phẩm, v.v.
    4. Nhân viên điều tra, Giám định y khoa, Giám đốc tang lễ: Chúng tôi sẽ tiết lộ Thông tin Sức khỏe được Bảo vệ (PHI) của quý vị cho nhân viên điều tra hoặc giám định y khoa. Ví dụ, điều này là cần thiết để nhận dạng người đã khuất hoặc xác định nguyên nhân tử vong. Chúng tôi cũng có thể tiết lộ thông tin y tế của quý vị cho các giám đốc tang lễ khi cần thiết để họ thực hiện nhiệm vụ của mình.
    5. Thu mua mô tạng: Chúng tôi sẽ tiết lộ PHI cho tổ chức hoặc đơn vị thu mua mô tạng nhằm mục đích hiến tặng tạng, mắt hoặc mô.
    6. Các chức năng đặc biệt của Chính phủ: Chúng tôi sẽ tiết lộ PHI của quý vị liên quan đến các chức năng của chính phủ như hoạt động quân sự, an ninh quốc gia và tình báo. Chúng tôi sẽ sử dụng hoặc tiết lộ PHI cho Bộ Cựu chiến binh để xác định liệu quý vị có đủ điều kiện hưởng các quyền lợi nhất định hay không.
    7. Tiêm chủng: Chúng tôi sẽ tiết lộ bằng chứng tiêm chủng cho nhà trường trong trường hợp luật pháp bang hoặc các luật tương tự yêu cầu điều này trước khi tiếp nhận học sinh.
  5. Quyền Đối Với Thông Tin Sức Khỏe Của Quý Vị

    Quý vị có các quyền cá nhân sau đây liên quan đến PHI của mình, bao gồm cả các hồ sơ thuộc Phần 2:
    1. Quyền Kiểm tra và Sao chép: Ngoại trừ một số ít trường hợp ngoại lệ hạn chế, quý vị có quyền truy cập PHI của mình cũng như kiểm tra và sao chép PHI đó trong thời gian chúng tôi lưu trữ dữ liệu.

      Nếu chúng tôi từ chối yêu cầu truy cập PHI của quý vị, chúng tôi sẽ thông báo bằng văn bản và nêu rõ lý do từ chối. Ví dụ: quý vị không có quyền truy cập các ghi chú trị liệu tâm lý hoặc kiểm tra các thông tin thuộc phạm vi điều chỉnh của luật cấm truy cập. Quý vị có thể có quyền yêu cầu xem xét lại quyết định từ chối này.

      Quý vị cũng có quyền yêu cầu cung cấp PHI dưới định dạng điện tử trong trường hợp chúng tôi sử dụng hồ sơ sức khỏe điện tử.

      Quý vị sẽ phải thanh toán một khoản phí sao chép hợp lý theo quy định của luật pháp liên bang hoặc bang hiện hành.

      Để thuận tiện cho quý vị, một phần PHI của quý vị sẽ có thể được truy cập thông qua cổng thông tin bệnh nhân. Việc truy cập vào các PHI bổ sung khác sẽ được thực hiện thông qua một yêu cầu truy cập chính thức.
    2. Quyền sửa đổi: Quý vị có quyền yêu cầu sửa đổi Thông tin Sức khỏe được Bảo vệ (PHI) của mình trong thời gian chúng tôi lưu trữ dữ liệu. Quý vị phải gửi yêu cầu sửa đổi PHI bằng văn bản tới địa chỉ email privacyofficer@trinity-health.org hoặc gửi cho nhân viên phụ trách bảo mật hệ thống của chúng tôi tại địa chỉ: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152 trong đó nêu rõ lý do hỗ trợ cho yêu cầu sửa đổi đó.

      Tuy nhiên, chúng tôi sẽ từ chối yêu cầu sửa đổi của quý vị nếu:

      1. Chúng tôi không phải là đơn vị thiết lập thông tin đó
      2. Thông tin không thuộc bộ hồ sơ được chỉ định
      3. Thông tin không khả dụng để quý vị kiểm tra (do điều kiện hoặc bản chất của thông tin)
      4. Thông tin được xác định là chính xác và đầy đủ

      Nếu yêu cầu thay đổi PHI của quý vị bị từ chối, Nhân viên Phụ trách Bảo mật sẽ thông báo bằng văn bản và nêu rõ lý do từ chối. Nhân viên Phụ trách Bảo mật cũng sẽ thông báo về quyền gửi một văn bản trình bày ý kiến phản đối việc từ chối đó của quý vị. Quý vị có thể yêu cầu chúng tôi đính kèm yêu cầu sửa đổi và văn bản từ chối vào bất kỳ lần tiết lộ thông tin liên quan nào sau đó. Chúng tôi có thể lập một bản phản biện cho văn bản phản đối của quý vị và sẽ cung cấp cho quý vị một bản sao của bản phản biện đó.

    3. Quyền đối soát việc tiết lộ thông tin: Quý vị có quyền nhận một bản đối soát (liệt kê) các lần tiết lộ PHI mà chúng tôi đã thực hiện, ngoại trừ các trường hợp tiết lộ sau đây:

      1. Để thực hiện các chức năng điều trị, thanh toán hoặc vận hành y tế;
      2. Tiết lộ cho chính quý vị;
      3. Tiết lộ cho những người tham gia vào việc chăm sóc quý vị;
      4. Cho mục đích an ninh quốc gia hoặc tình báo; hoặc
      5. Cho các cơ sở cải tạo hoặc cơ quan thực thi pháp luật.

      Quý vị phải gửi yêu cầu đối soát việc tiết lộ PHI bằng văn bản cho nhân viên phụ trách bảo mật của chúng tôi tại địa chỉ email privacyofficer@trinity-health.org hoặc địa chỉ: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      Quý vị phải nêu rõ khoảng thời gian cần đối soát, nhưng không được quá 06 năm. Trong mỗi chu kỳ 12 tháng, chúng tôi sẽ cung cấp cho quý vị một bản đối soát tiết lộ PHI miễn phí. Mọi yêu cầu đối soát bổ sung trong cùng khoảng thời gian đó sẽ phải chịu một khoản phí hợp lý cho việc lập bản đối soát.

    4. Quyền yêu cầu hạn chế: Quý vị có quyền yêu cầu hạn chế một số mục đích sử dụng và tiết lộ PHI nhất định để thực hiện các chức năng điều trị, thanh toán, vận hành y tế hoặc yêu cầu cấm các hành vi tiết lộ đó. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ xem xét yêu cầu của quý vị nhưng không bắt buộc phải đồng ý với các hạn chế được yêu cầu.
    5. Quyền yêu cầu hạn chế đối với Chương trình Bảo hiểm Y tế: Quý vị có quyền yêu cầu hạn chế tiết lộ PHI cho một chương trình bảo hiểm y tế (cho mục đích thanh toán hoặc vận hành y tế) trong trường hợp quý vị đã tự thanh toán toàn bộ chi phí (tiền túi) cho các vật tư đã nhận hoặc dịch vụ đã thực hiện. Các yêu cầu này sẽ được chúng tôi tôn trọng và thực hiện.
    6. Quyền nhận thông tin bảo mật: Quý vị có quyền nhận các thông tin bảo mật về PHI của mình thông qua các phương thức thay thế hoặc tại các địa điểm thay thế. Ví dụ: quý vị có thể yêu cầu chúng tôi chỉ liên lạc tại nơi làm việc hoặc qua thư tín. Nếu quý vị đã cung cấp email, chúng tôi có thể liên hệ qua email đó trừ khi quý vị yêu cầu một phương thức liên lạc thay thế.
    7. Quyền nhận bản sao của thông báo này: Quý vị có quyền nhận bản sao bằng văn bản giấy của Thông báo về các Quy định Bảo mật Quyền riêng tư này khi có yêu cầu.
  6. Vi Phạm Đối Với Phi Không Được Mã Hóa

    Nếu xảy ra sự cố vi phạm liên quan đến Thông tin Sức khỏe được Bảo vệ (PHI) không được mã hóa làm ảnh hưởng đến quý vị, chúng tôi có trách nhiệm phải thông báo cho quý vị. Thông báo này có thể được cung cấp bởi đối tác kinh doanh thay mặt cho chúng tôi.
  7. Chia Sẻ Và Cùng Sử Dụng Thông Tin Sức Khỏe Của Quý Vị

    Các thành viên của Trinity Health và đội ngũ nhân viên y tế sử dụng PHI của quý vị cho các mục đích điều trị, thanh toán và/hoặc vận hành y tế được HIPAA cho phép đối với các bệnh nhân chung của chúng tôi. Trong quá trình chăm sóc và nhằm thúc đẩy sứ mệnh cải thiện sức khỏe cộng đồng, chúng tôi sẽ chia sẻ PHI của quý vị với các tổ chức và nhà cung cấp khác đã đồng ý tuân thủ các điều khoản được mô tả dưới đây:
    1. Nhân viên Y tế: Đội ngũ nhân viên y tế và các thành viên của Trinity Health cùng tham gia vào một thỏa thuận chăm sóc sức khỏe có tổ chức để cung cấp dịch vụ y tế cho quý vị. Chúng tôi đã đồng ý tuân thủ các điều khoản của Thông báo này đối với các PHI được thiết lập hoặc tiếp nhận như một phần của việc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe cho quý vị. Chúng tôi sẽ truy cập và sử dụng PHI để thực hiện sứ mệnh từ thiện của mình, bao gồm việc đánh giá và cải thiện chất lượng chăm sóc.
    2. Thành viên trong hệ thống Trinity Health: Chúng tôi và các thành viên khác của Trinity Health cùng tham gia vào một thỏa thuận chăm sóc sức khỏe có tổ chức phục vụ công tác đánh giá sử dụng, đánh giá chất lượng và các hoạt động liên quan. Là một phần của Trinity Health – một hệ thống chăm sóc sức khỏe Công giáo quốc gia – bao gồm các bệnh viện, viện dưỡng lão và các nhà cung cấp dịch vụ y tế khác, chúng tôi chia sẻ PHI của quý vị cho các hoạt động đánh giá sử dụng, đánh giá chất lượng và các hoạt động liên quan của Trinity Health (công ty mẹ) và các thành viên trực thuộc. Tất cả các thành viên của Trinity Health đã đồng ý tuân thủ các điều khoản của Thông báo này đối với PHI được thiết lập hoặc tiếp nhận trong các hoạt động đánh giá sử dụng và chất lượng.

      Quý vị vui lòng truy cập trang web của Trinity Health để xem danh sách các tổ chức thành viên tại https://www.trinity-health.org. Hoặc quý vị có thể gọi cho Nhân Viên Phụ Trách Bảo Mật của chúng tôi theo số 833-718-1043, hoặc gửi email tới privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Đối Tác Kinh Doanh: Chúng tôi sẽ chia sẻ PHI của quý vị với các đối tác kinh doanh và các nhà thầu phụ của họ được ký kết để thực hiện các chức năng kinh doanh thay mặt chúng tôi, bao gồm cả Trinity Health – đơn vị thực hiện các chức năng kinh doanh nhất định cho các thành viên của chúng tôi.
    4. Nhà cung cấp Dịch vụ Y tế và Điều phối viên Chăm sóc của Quý vị: Quý vị tiếp nhận dịch vụ chăm sóc trong một môi trường chăm sóc tích cực, nơi bệnh nhân được thăm khám bởi nhiều nhà cung cấp khác nhau và tại các cơ sở chăm sóc khác nhau nhằm đảm bảo tính liên tục và phối hợp trong điều trị. Chúng tôi chia sẻ PHI của quý vị với các nhà cung cấp dịch vụ y tế và điều phối viên chăm sóc khác – những người cùng làm việc để cung cấp dịch vụ điều trị, thu tiền thanh toán và thực hiện các hoạt động vận hành y tế. PHI của quý vị được chia sẻ bằng phương thức điện tử thông qua nhiều cách thức với các bên tham gia vào quá trình chăm sóc và điều phối. PHI có thể được chia sẻ thông qua kết nối trực tiếp với hệ thống hồ sơ sức khỏe điện tử của các nhà cung cấp khác, thông qua hệ thống trao đổi thông tin y tế (HIE) hoặc thông qua công nghệ cho phép các nhà cung cấp tiếp nối và điều phối viên có được thông tin của quý vị. PHI cũng có thể được chia sẻ qua đường truyền bảo mật tới hòm thư của các nhà cung cấp khác.
  8. Thay đổi đối với Thông báo này:

    Chúng tôi sẽ tuân thủ các điều khoản của Thông báo hiện đang có hiệu lực. Chúng tôi bảo lưu quyền thực hiện các thay đổi quan trọng đối với các điều khoản của Thông báo và áp dụng các quy định mới của Thông báo cho tất cả PHI mà chúng tôi lưu trữ. Chúng tôi sẽ phân phối/cung cấp cho quý vị bản Thông báo sửa đổi trong lần thăm khám đầu tiên sau khi Thông báo được cập nhật – trong trường hợp chúng tôi có những thay đổi quan trọng trong nội dung. Quý vị cũng có thể yêu cầu bản sao hiện hành của Thông báo bất cứ lúc nào. Các bản sao hiện hành được đăng tải trên các trang web nội bộ của thành viên Trinity Health.

    Khiếu nại: Nếu quý vị tin rằng quyền bảo mật của mình đã bị vi phạm, quý vị có thể gửi đơn khiếu nại tới Nhân viên Phụ trách Bảo mật của chúng tôi hoặc tới Bộ trưởng Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ. Ngoài ra, khiếu nại có thể được gửi cho chúng tôi qua email privacyofficer@trinity-health.org, gọi số 833-718-1043, hoặc liên hệ với cán bộ phụ trách bảo mật hệ thống của chúng tôi tại địa chỉ 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. Quý vị sẽ không bị trả đũa dưới bất kỳ hình thức nào khi thực hiện khiếu nại.

    Nhân viên Phụ trách Bảo mật – Câu hỏi / Thắc mắc / Thông tin bổ sung Nếu quý vị có bất kỳ câu hỏi, thắc mắc nào hoặc muốn biết thêm thông tin về các vấn đề được nêu trong Thông Báo Về Các Quy Định Bảo Mật Quyền Riêng Tư này, vui lòng liên hệ với nhân viên phụ trách bảo mật của chúng tôi theo số 833-718-1043, hoặc gửi email tới privacyofficer@trinity-health.org.

DECLARAÇÃO DE PRIVACIDADE

PRINTABLE VERSION (PDF)

Data de entrada em vigor: 14 de abril de 2003
Revisado em: 5 de março de 2026

Esta declaração descreve como suas informações médicas podem ser utilizadas e divulgadas e como você pode ter acesso a essas informações. POR FAVOR, ANALISE-A COM ATENÇÃO.

No que diz respeito aos registros da Parte 2 sobre Transtornos por Uso de Substâncias (SUD), esta declaração descreve:

  • Como as informações de saúde sobre você podem ser utilizadas e divulgadas (Parte 2)
  • Seus direitos em relação às suas informações de saúde
  • Como apresentar uma reclamação relativa a uma violação da privacidade ou da segurança de suas informações de saúde, ou de seus direitos em relação a essas informações

Você tem o direito de receber uma cópia desta declaração (em formato impresso ou eletrônico) e de discutir o assunto com o nosso responsável pela privacidade pelo telefone 833-718-1043 ou pelo e-mail privacyofficer@trinity-health.org caso tenha alguma dúvida.

Entendemos que as suas informações de saúde são extremamente pessoais e estamos empenhados em proteger a sua privacidade. Leia atentamente esta Declaração de Privacidade. Este documento descreve como utilizaremos e divulgaremos suas Informações de Saúde Protegidas (PHI).

A Lei de Portabilidade e Responsabilidade dos Seguros de Saúde de 1996 e a Lei de Tecnologia da Informação em Saúde para a Saúde Econômica e Clínica (contida no Título XIII da Lei Americana de Recuperação e Reinvestimento de 2009) (coletivamente referidas como “HIPAA”), conforme alteradas periodicamente, exigem que mantenhamos a privacidade das informações de saúde dos pacientes individualmente identificáveis (essas informações são “informações de saúde protegidas” e são aqui referidas como “PHI”).

Também somos obrigados a fornecer aos pacientes uma Declaração de Privacidade no que diz respeito às Informações de Saúde Protegidas (PHI). Só utilizaremos ou divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) conforme permitido ou exigido pelas leis estaduais e federais aplicáveis. Esta Declaração se aplica às suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) sob nosso controle, incluindo os prontuários médicos por nós gerados.

Esta declaração se aplica à prestação de cuidados de saúde pelo nosso hospital e sua equipe médica no hospital principal, em todos os ambulatórios, nos programas de tratamento de transtornos relacionados ao uso de substâncias (Parte 2) e nas clínicas. Esta declaração também se aplica às atividades de análise de utilização e avaliação de qualidade da Trinity Health e do nosso hospital, na qualidade de membro da Trinity Health, um sistema de saúde católico com unidades localizadas em vários estados dos Estados Unidos.

  1. Uso ou divulgação permitidos
    1. Tratamento: Utilizaremos e divulgaremos as suas informações de saúde protegidas (PHI) para prestar, coordenar ou gerenciar os seus cuidados de saúde e serviços relacionados, a fim de realizar as funções de tratamento. A seguir, apresentamos alguns exemplos de como utilizaremos e/ou divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI):
      1. Ao seu médico assistente, aos médicos consultores e a outros profissionais de saúde que tenham necessidade legítima dessas informações para o seu atendimento e tratamento.
      2. Para coordenar seu tratamento (por exemplo, agendamento de consultas) conosco e com outros profissionais de saúde, incluindo nome, endereço, emprego, seguradora, etc.
      3. Para entrar em contato com você a fim de lhe lembrar de que tem uma consulta marcada para tratamento ou atendimento médico em nossas instalações.
      4. Para lhe fornecer informações sobre alternativas de tratamento ou outros benefícios ou serviços relacionados à saúde.
      5. Se você for detento de uma instituição penitenciária ou estiver sob a custódia de um agente da lei, divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) à instituição penitenciária ou ao agente da lei, conforme exigido por lei.
    2. Tratamento de Transtornos Relacionados ao Uso de Substâncias (SUD): Oferecemos programas de tratamento de transtornos relacionados ao uso de substâncias cobertos pela norma 42 CFR Parte 2 (a “Parte 2” do programa). Se você receber esse tipo de atendimento, poderá ser solicitado que assine um formulário de consentimento geral para tratamento no âmbito da Parte 2 do Programa. A autorização por escrito para fins de tratamento, pagamento e operações pode ser obtida uma única vez e serve como base para usos futuros de suas informações de saúde protegidas (PHI) para esses fins, sem a necessidade de nova autorização nos termos da HIPAA.
      1. Caso recebamos ou mantenhamos quaisquer informações sobre você provenientes de um programa de tratamento de transtornos relacionados ao uso de substâncias abrangido pela Parte 2 do Título 42 do Código de Regulamentos Federais (CFR) (um “Parte 2 do Programa”), por meio de um único consentimento por escrito que você forneça a Parte 2 do Programa para a utilização e divulgação do prontuário da Parte 2 do Programa para fins de tratamento, pagamento ou operações de assistência médica, também poderemos utilizar e divulgar o seu prontuário da Parte 2 do Programa para fins de tratamento, pagamento e operações de assistência médica, conforme descrito nesta Declaração.
      2. Caso recebamos ou mantenhamos seu registro da Parte 2 do Programa por meio de consentimento específico que você nos forneça ou a terceiros, utilizaremos e divulgaremos seu registro da Parte 2 do Programa apenas conforme expressamente permitido por você no consentimento que nos foi fornecido.
      3. Em hipótese alguma utilizaremos ou divulgaremos seu registro na Parte 2 do Programa, nem qualquer depoimento que descreva as informações contidas nesse registro, em qualquer processo civil, criminal, administrativo ou legislativo movido por qualquer autoridade federal, estadual ou local contra você, a menos que tal seja autorizado por seu consentimento ou por ordem judicial, após você ter sido notificado sobre a ordem judicial.
      4. Arrecadação de fundos: Você tem o direito de solicitar a exclusão de atividades específicas de arrecadação de fundos relacionadas ao tratamento de transtornos por uso de substâncias.
      5. Seus direitos em relação aos registros da Parte 2: Os direitos adicionais do paciente descritos nesta Declaração aplicam-se a todas as informações médicas, incluindo os registros da Parte 2.
    3. Pagamento: Utilizaremos e divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) para fins de pagamento. A seguir, apresentamos alguns exemplos de como utilizaremos e/ou divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI):
      1. A uma seguradora, pagador terceirizado, administrador terceirizado, plano de saúde ou outro prestador de serviços de saúde (ou seus representantes devidamente autorizados) para fins de pagamento, tais como determinação de cobertura, elegibilidade, pré-aprovação/autorização de tratamento, faturamento, gestão de sinistros, auditorias de reembolso, etc.
      2. A agências de cobrança e outros terceiros envolvidos na cobrança de pagamentos por serviços prestados.
    4. Operações de assistência médica: Utilizaremos e divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) para fins de operações de assistência médica. A seguir, apresentamos alguns exemplos de como utilizaremos e/ou divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI):
      1. Para gestão de casos, garantia de qualidade, utilização, contabilidade, auditoria, planejamento de alta, atividades de saúde populacional relacionadas à melhoria da saúde ou à redução dos custos com cuidados de saúde, educação, acreditação, licenciamento e atividades de credenciamento.
      2. A consultores, contadores, auditores, advogados, empresas de transcrição, prestadores de serviços de tecnologia da informação e armazenamento em nuvem, etc.
    5. Outros usos e divulgações: No âmbito do tratamento, pagamento e operações de assistência médica. Também podemos utilizar suas informações de saúde protegidas (PHI) para os seguintes fins:
      1. Atividades de arrecadação de fundos e marketing: Utilizaremos e poderemos divulgar algumas de suas informações de saúde protegidas (PHI), incluindo uma fundação relacionada, para determinadas atividades de arrecadação de fundos e marketing. Por exemplo, podemos utilizar ou divulgar suas informações demográficas, as datas dos serviços de tratamento, informações sobre o médico responsável pelo tratamento, o departamento onde o serviço foi prestado e informações sobre os resultados, e podemos solicitar uma doação em dinheiro. Qualquer comunicação de arrecadação de fundos ou de marketing que lhe for enviada informará como você pode exercer o seu direito de cancelar o recebimento de comunicações semelhantes no futuro.
      2. Pesquisa médica: Utilizaremos e divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) de forma autorizada a pesquisadores médicos que as solicitem para projetos de pesquisa médica aprovados. Os pesquisadores são obrigados a proteger todas as informações de saúde protegidas (PHI) que receberem.
      3. Atividades de promoção da saúde: Utilizaremos e divulgaremos algumas de suas informações de saúde protegidas (PHI) para determinadas atividades de promoção da saúde. Por exemplo, seu nome e endereço serão utilizados para lhe enviar boletins informativos gerais ou informações específicas com base nas suas preocupações com a saúde.
      4. Inteligência artificial: Utilizamos tecnologia para apoiar cuidados e tratamentos que podem envolver o uso de Inteligência artificial (IA). A tecnologia de inteligência artificial utiliza informações para treinar e aprimorar as funcionalidades da IA. Nossos parceiros de tecnologia, incluindo aqueles que utilizam tecnologia de IA, devem manter a confidencialidade das informações, de acordo com a legislação aplicável.
      5. Informações anonimizadas: Podemos utilizar e divulgar informações que tenham sido anonimizadas, ou seja, que não incluam seu nome, endereço ou outros dados pessoais que possam lhe identificar diretamente, em conformidade com a legislação federal. Depois que suas informações forem tornadas anônimas, elas não serão mais consideradas informações de saúde protegidas nos termos da HIPAA e não estarão sujeitas às mesmas proteções de privacidade.
    6. Leis mais rigorosas: As leis estaduais do local onde você mora podem ser mais rigorosas do que a HIPAA em vários aspectos. Continuaremos a cumprir essas leis estaduais mais rigorosas.
      1. Leis estaduais mais rigorosas: A legislação estadual é mais rigorosa quando o indivíduo tem direito a um acesso mais amplo aos registros do que o previsto pela HIPAA. A legislação estadual também é mais rigorosa quando os registros oferecem aos prestadores maior proteção contra a divulgação do que a prevista pela HIPAA. Nos casos em que prestamos atendimento a um paciente residente em um estado vizinho, cumpriremos a mais rigorosa legislação estadual aplicável.
    7. Intercâmbio de Informações de Saúde: Compartilhamos seus registros de saúde, por meio eletrônico ou de outra forma, com Entidades de Intercâmbio de Informações de Saúde (“HIEs”) que trocam registros de saúde com outras HIEs. Também utilizamos tecnologia de troca de dados (como serviços de mensagens diretas, provedores de serviços de informações de saúde (“HISP”) e portais de prestadores) em conjunto com o Prontuário Eletrônico do Paciente (“EHR”) para compartilhar seus registros de saúde para fins autorizados, incluindo a continuidade do atendimento e do tratamento. As HIEs e a tecnologia de intercâmbio de dados permitem o compartilhamento de seus registros médicos para melhorar a qualidade dos serviços de saúde prestados. Os registros médicos compartilhados irão incluir, se for o caso, diagnósticos confidenciais, tais como HIV/AIDS, doenças sexualmente transmissíveis, informações genéticas, saúde mental e transtornos relacionados ao uso de álcool e outras substâncias. As HIEs e os provedores de tecnologia de intercâmbio de dados atuam como nossos parceiros comerciais e, ao agirem em nosso nome, transmitirão, manterão e armazenarão as suas informações de saúde protegidas (PHI) para fins de tratamento, pagamento e operações de assistência médica, bem como para outros fins permitidos. As HIEs e as tecnologias de intercâmbio de dados são obrigadas a implementar medidas de segurança administrativas, físicas e técnicas que protejam a confidencialidade e a integridade das suas informações médicas. A legislação aplicável pode conceder a você o direito de restringir, aceitar ou recusar a participação em HIE(s). Para obter mais informações, entre em contato com nosso Diretor de Privacidade pelo telefone 833-718-1043 ou envie um e-mail para privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Utilização ou divulgação permitida com a possibilidade de você concordar ou se opor
    1. Família/Amigos: Divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) a um amigo ou familiar que esteja envolvido em seus cuidados médicos ou que esteja pagando o tratamento. Você tem o direito de solicitar que suas informações de saúde protegidas (PHI) não sejam compartilhadas. Além disso, divulgaremos as suas informações de saúde protegidas (PHI) a uma agência que preste assistência em operações de socorro em caso de desastre, para que sua família possa ser informada sobre seu estado de saúde, situação e localização.
    2. Lista de pacientes do hospital: Podemos incluir certas informações sobre você na lista de pacientes do hospital quando você estiver internado. Essas informações irão incluir o seu nome, localização, seu estado geral (por exemplo, satisfatório, estável, crítico etc.) e sua religião. As informações da lista de pacientes, com exceção da sua religião, serão divulgadas às pessoas que perguntarem por você pelo nome. Você tem o direito de solicitar que seu nome não seja incluído em nossa lista de pacientes. Caso solicite a exclusão da lista, não poderemos informar aos visitantes sobre sua presença, localização ou estado geral.
    3. Cuidados espirituais: As informações da lista de pacientes, incluindo a sua filiação religiosa, serão fornecidas a um membro do clero, mesmo que ele não pergunte por você pelo nome. Os profissionais de assistência espiritual fazem parte da equipe de saúde e podem ser consultados sobre os seus cuidados. Você tem o direito de solicitar que seu nome não seja divulgado a membros do clero.
    4. Notícias na mídia: Divulgaremos à mídia as informações da lista de pacientes da instituição (exceto a filiação religiosa) caso a mídia solicite informações sobre você mencionando o seu nome. Observe que você pode optar por não ser incluído na lista.
  3. Utilização ou divulgação que exija a sua autorização
    1. Marketing: Salvo algumas exceções limitadas, é necessária a sua autorização por escrito nos casos em que recebamos qualquer remuneração financeira, direta ou indireta, em troca de uma comunicação dirigida a você que o incentive a adquirir um produto ou serviço, ou de uma divulgação a terceiros que pretendam comercializar seus produtos ou serviços para você.
    2. Pesquisa: Iremos solicitar a sua autorização por escrito para utilizar ou divulgar suas informações de saúde protegidas (PHI) e/ou amostras de tecido para fins de pesquisa, quando exigido pela HIPAA ou pelas leis e regulamentos de pesquisa clínica.
    3. Anotações de psicoterapia: a maioria das utilizações e divulgações de anotações de psicoterapia requer sua autorização por escrito.
    4. Parte 2: Notas de aconselhamento sobre transtornos por uso de substâncias (SUD): Devemos obter seu consentimento por escrito antes de divulgar quaisquer notas de aconselhamento sobre SUD que possam constar em seu prontuário da Parte 2, a menos que a Parte 2 permita o contrário. A autorização para divulgação das anotações de aconselhamento sobre transtornos por uso de substâncias não pode ser e não será combinada com nenhuma outra autorização.
    5. Venda de Informações de Saúde Protegidas (PHI): Salvo algumas exceções limitadas, a divulgação de informações que constitua uma venda de Informações de Saúde Protegidas (PHI) requer sua autorização por escrito.
    6. Outros usos e divulgações: Quaisquer outros usos ou divulgações de Informações de Saúde Protegidas (PHI) que não estejam descritos nesta Declaração de Privacidade podem exigir sua autorização por escrito (a menos que sejam permitidos pela HIPAA). As autorizações por escrito informarão por que estamos utilizando suas informações de saúde protegidas (PHI). Você tem o direito de revogar uma autorização a qualquer momento.
  4. Utilização ou divulgação permitida ou exigida por políticas públicas ou pela lei sem a sua autorização
    1. Fins de aplicação da lei: Podemos divulgar suas informações de saúde protegidas (PHI) para fins de aplicação da lei, conforme permitido por lei, tais como identificar um suspeito de crime ou uma pessoa desaparecida, ou fornecer informações sobre uma vítima de crime ou conduta criminosa que o afete.
    2. Exigido por lei: Divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) quando exigido pela legislação federal, estadual ou municipal. Entre os exemplos estão a divulgação de informações em resposta a uma ordem judicial ou intimação, notificações obrigatórias às autoridades estaduais (por exemplo, ferimentos por arma de fogo, vítimas de abuso ou negligência infantil), investigações governamentais ou informações necessárias para cumprir outras leis, como a legislação sobre acidentes de trabalho ou leis semelhantes. Denunciaremos o desvio de medicamentos e quaisquer informações relacionadas a atividades fraudulentas na prescrição de receitas às autoridades policiais e aos órgãos reguladores.
    3. Supervisão da saúde pública ou segurança: Utilizaremos e divulgaremos as Informações de Saúde Protegidas (PHI) para evitar uma ameaça grave à saúde e à segurança de uma pessoa ou do público. Entre os exemplos estão a divulgação de informações de saúde protegidas (PHI) a investigadores estaduais sobre a qualidade dos cuidados de saúde ou a órgãos de saúde pública sobre vacinação, doenças transmissíveis, etc. Utilizaremos e divulgaremos as Informações de Saúde Protegidas (PHI) para atividades relacionadas à qualidade, segurança ou eficácia de produtos ou atividades regulamentados pela Agência de Alimentos e Medicamentos (FDA), incluindo a coleta e notificação de eventos adversos, o acompanhamento e a facilitação de recalls de produtos, etc.
    4. Médicos legistas, peritos forenses, agentes funerários: Divulgaremos as suas informações de saúde protegidas (PHI) a um médico legista ou perito forense. Por exemplo, isso será necessário para identificar uma pessoa falecida ou para determinar a causa da morte. Também podemos divulgar suas informações médicas a agentes funerários, conforme necessário para o desempenho das funções deles.
    5. Doação de órgãos: Divulgaremos as Informações de Saúde Protegidas (PHI) a uma organização ou entidade de obtenção de órgãos para fins de doação de órgãos, olhos ou tecidos.
    6. Funções governamentais específicas: Divulgaremos suas informações de saúde protegidas (PHI) no âmbito de funções governamentais, tais como atividades militares, de segurança nacional e de inteligência. Utilizaremos ou divulgaremos suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) ao Departamento de Assuntos dos Veteranos para determinar se você tem direito a determinados benefícios.
    7. Vacinação: Divulgaremos o comprovante de vacinação à escola nos casos em que a legislação estadual ou outra legislação semelhante exija tal comprovação antes da admissão de um aluno.
  5. Seus direitos relativos às informações de saúde

    Você tem os seguintes direitos individuais relativos às suas informações de saúde protegidas (PHI), incluindo os registros da Parte 2:
    1. Direito de consultar e copiar: Salvo algumas exceções limitadas, você tem o direito de acessar suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) e de consultá-las e copiá-las enquanto mantivermos esses dados.

      Caso recusemos o seu pedido de acesso às suas informações de saúde protegidas (PHI), iremos notificá-lo por escrito, informando o motivo da recusa. Por exemplo, você não tem direito a acessar as anotações da psicoterapia nem a examinar as informações cujo acesso é proibido por lei. Você pode ter o direito de solicitar a revisão desta decisão.

      Você também tem o direito de solicitar suas informações de saúde protegidas (PHI) em formato eletrônico nos casos em que utilizamos prontuários médicos eletrônicos.

      Será cobrada uma taxa pela cópia, de acordo com a legislação federal ou estadual aplicável.

      Para sua conveniência, algumas de suas informações de saúde protegidas (PHI) estarão disponíveis no portal do paciente. O acesso a informações de saúde protegidas (PHI) adicionais é obtido por meio de um pedido de acesso.
    2. Direito de alteração: Você tem o direito de alterar suas informações de saúde protegidas (PHI) enquanto mantivermos esses dados. Você deve enviar seu pedido de alteração de suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) por escrito para privacyofficer@trinity-health.org ou para o nosso responsável pela privacidade do sistema, no endereço 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152, incluindo o motivo que justifica a alteração solicitada.

      No entanto, recusaremos o seu pedido de alteração se:

      1. Não fomos nós que criamos a informação
      2. A informação não faz parte do conjunto de registros designado
      3. A informação não estaria disponível para sua consulta (devido ao seu estado ou natureza)
      4. As informações estão corretas e completas

      Caso seu pedido de alteração das suas informações de saúde protegidas (PHI) seja negado, o responsável pela proteção de dados irá lhe notificar por escrito, informando o motivo da recusa. O responsável pela proteção de dados também irá lhe informar sobre o seu direito de apresentar uma declaração por escrito, manifestando discordância em relação à recusa. Você pode solicitar que incluamos seu pedido de alteração e a recusa sempre que divulgarmos posteriormente as informações que você desejava alterar. Podemos elaborar uma contestação à sua declaração de discordância e lhe forneceremos uma cópia dessa contestação.

    3. Direito ao relatório de divulgações: O(a) senhor(a) tem o direito de receber um relatório das divulgações das suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) que tenhamos feito, exceto no que se refere às seguintes divulgações:

      1. Para realizar tratamentos, pagamentos ou operações relacionadas à assistência médica;
      2. Para você;
      3. Às pessoas envolvidas nos seus cuidados;
      4. Por motivos de segurança nacional ou de inteligência; ou
      5. A instituições penitenciárias ou autoridades policiais.

      Você deve enviar sua solicitação de relatório sobre as divulgações de suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) por escrito ao nosso responsável pela privacidade, no endereço privacyofficer@trinity-health.org, ou para o endereço físico: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      É necessário indicar o período abrangido pela contabilidade, que não pode ser superior a 6 anos. Uma vez a cada 12 meses, forneceremos a você, sem nenhum custo, um relatório das divulgações de suas informações de saúde protegidas (PHI). Quaisquer solicitações adicionais de prestação de contas dentro desse prazo estarão sujeitas a uma taxa pela elaboração do relatório.

    4. Direito de solicitar restrições: Você tem o direito de solicitar restrições a determinados usos e divulgações de suas Informações de Saúde Protegidas (PHI) para fins de tratamento, pagamento ou operações de assistência médica, ou de proibir tal divulgação. No entanto, analisaremos a sua solicitação, mas não somos obrigados a aceitar as restrições solicitadas.
    5. Direito de solicitar restrições a um plano de saúde: Você tem o direito de solicitar uma restrição à divulgação de suas informações de saúde protegidas (PHI) a um plano de saúde (para fins de pagamento ou operações de assistência médica) nos casos em que tenha pago integralmente, do próprio bolso, pelos itens recebidos ou serviços prestados. Esses pedidos serão atendidos.
    6. Direito à confidencialidade das comunicações: Você tem o direito de receber comunicações confidenciais relativas às suas informações de saúde protegidas (PHI) por meios alternativos ou em locais alternativos. Por exemplo, você pode solicitar que entremos em contato com você apenas no trabalho ou por correio. Caso tenha fornecido seu endereço de e-mail, poderemos entrar em contato com você por esse meio, a menos que solicite outra forma de contato.
    7. Direito de receber uma cópia desta Declaração: Você tem o direito de receber uma cópia impressa desta Declaração de Privacidade, mediante solicitação.
  6. Violação de informações de saúde protegidas (PHI) não protegidas

    Caso ocorra uma violação de informações de saúde protegidas (PHI) não protegidas que o afete, somos obrigados a notificá-lo sobre a violação. Esse aviso pode ser enviado pelo nosso parceiro comercial em nosso nome.
  7. Compartilhamento e uso conjunto de suas informações de saúde

    Os membros da Trinity Health e a equipe médica utilizam as suas informações de saúde protegidas (PHI) para fins de tratamento, pagamento e/ou operações de assistência médica permitidas pela HIPAA no que diz respeito aos nossos pacientes em comum. Ao prestar atendimento a você e em cumprimento à nossa missão de melhorar a saúde da comunidade, compartilharemos suas informações de saúde protegidas (PHI) com outras organizações e profissionais de saúde que concordaram em respeitar os termos descritos a seguir:
    1. Equipe médica: A equipe médica e os membros da Trinity Health atuam em conjunto, no âmbito de um sistema organizado de assistência médica, para prestar atendimento médico a você. Concordamos em cumprir os termos desta Declaração no que diz respeito às Informações de Saúde Protegidas (PHI) criadas ou recebidas no âmbito da prestação de cuidados de saúde a você. Acessaremos e utilizaremos as Informações de Saúde Protegidas (PHI) para cumprir nossa missão beneficente, incluindo a avaliação e a melhoria da qualidade do atendimento.
    2. Afiliação à Trinity Health: Nós e outros membros da Trinity Health participamos em conjunto de um acordo organizado de assistência médica para análise de utilização, avaliação de qualidade e atividades relacionadas. Como parte da Trinity Health, um sistema nacional de saúde católico que inclui outros hospitais, casas de repouso e prestadores de serviços de saúde, as suas informações de saúde protegidas (PHI) podem ser compartilhadas para fins de análise de utilização, avaliação de qualidade e atividades relacionadas da Trinity Health, da empresa controladora e de seus membros. Todos os membros da Trinity Health concordaram em cumprir os termos desta Declaração no que diz respeito às Informações de Saúde Protegidas (PHI) criadas ou recebidas no âmbito das atividades de análise de utilização e avaliação da qualidade.

      Acesse os sites da Trinity Health para consultar a lista de organizações afiliadas em https://www.trinity-health.org. Ou, se preferir, você pode ligar para o nosso responsável pela privacidade no número 833-718-1043 para solicitar o mesmo, ou enviar um e-mail para privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Parceiros comerciais: Compartilharemos as suas informações de saúde protegidas (PHI) com parceiros comerciais e seus subcontratados contratados para desempenhar funções comerciais em nosso nome, incluindo a Trinity Health, que desempenha determinadas funções comerciais para nossos membros.
    4. Seus profissionais de saúde e coordenadores de cuidados: Você recebe atendimento em um ambiente de cuidados integrados, no qual os pacientes são atendidos por diferentes profissionais e em diferentes ambientes de atendimento, como parte da continuidade dos cuidados e da prestação coordenada de cuidados. Compartilhamos suas informações de saúde protegidas (PHI) com outros profissionais de saúde e coordenadores de cuidados que trabalham em conjunto para prestar tratamento, obter pagamentos e realizar operações de assistência médica. Suas informações de saúde protegidas (PHI) são compartilhadas eletronicamente de várias maneiras com os profissionais envolvidos na prestação e coordenação dos cuidados de saúde. Suas informações de saúde protegidas (PHI) podem ser compartilhadas por meio de uma conexão direta com o sistema de prontuários eletrônicos de outros profissionais de saúde. Suas informações de saúde protegidas (PHI) podem ser compartilhadas em uma plataforma de intercâmbio de informações de saúde ou por meio de tecnologia que permita que profissionais de saúde e coordenadores de cuidados de saúde obtenham suas informações. Suas informações de saúde protegidas (PHI) podem ser compartilhadas por meio de uma transmissão segura para as caixas de entrada de outros profissionais de saúde.
  8. Alterações a esta Declaração

    Cumpriremos os termos da Declaração atualmente em vigor. Reservamo-nos o direito de fazer alterações substanciais nos termos da nossa Declaração e de tornar as novas disposições da Declaração válidas para todas as Informações de Saúde Protegidas (PHI) que mantemos. Forneceremos a você uma versão revisada da Declaração na sua primeira visita após a revisão da Declaração — nos casos em que tivermos feito uma alteração substancial na Declaração. Você também pode solicitar uma cópia atualizada da Declaração a qualquer momento. As versões atualizadas estão disponíveis nos sites da Trinity Health destinados aos membros.

    Reclamações: Se você acredita que o seus direitos de privacidade foram violados, pode apresentar uma reclamação ao nosso Diretor de Privacidade ou ao Secretário do Departamento de Saúde e Serviços Humanos. As reclamações também podem ser enviadas para nós pelo e-mail privacyofficer@trinity-health.org, pelo telefone 833-718-1043 ou para o nosso responsável pela privacidade do sistema, no endereço 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. Você não sofrerá represálias por apresentar qualquer reclamação.

    Responsável pela Privacidade – Dúvidas / Preocupações / Informações adicionais: Caso tenha alguma dúvida, preocupação ou deseje obter mais informações sobre os assuntos abordados nesta Declaração de Privacidade, entre em contato com nosso responsável pela privacidade pelo telefone 833-718-1043 ou envie um e-mail para privacyofficer@trinity-health.org.

隐私操作通知

PRINTABLE VERSION (PDF)

生效日期:2003年4月14日
修订日期:2026年3月5日

本通知说明了关于您的医疗信息可能如何被使用和披露,以及您如何获取这些信息。请仔细阅读。

针对第2部分规定的药物使用障碍(SUD)记录,本通知将说明:

  • 关于您的第2部分健康信息可能如何被使用和披露
  • 您在健康信息方面的各项权利
  • 如何针对您的健康信息隐私或安全遭到侵犯、或您的相关权利受到侵害的情况提出投诉

您有权获取本通知的副本(纸质或电子形式),如有任何疑问,亦可致电 833-718-1043 或发送电子邮件至 privacy officer@trinity-health.org,与我们的隐私专员进行探讨。

我们深知您的健康信息具有高度的私密性,因此我们致力于切实维护您的隐私。请您仔细阅读本《隐私操作通知》。本通知阐述了我们将如何使用及披露您的受保护健康信息(PHI)

《1996年健康保险可携性与责任法案》以及《经济与临床健康信息技术法案》(载于《2009年美国复苏与再投资法案》第十三篇)(统称为“HIPAA”),及其不时修订版本,要求我们维护可识别个人身份的患者健康信息的隐私(此类信息即为“受保护健康信息”,本文中简称“PHI”)

我们还必须向患者提供一份关于受保护健康信息(PHI)的《隐私操作通知》。我们仅在适用州及联邦法律允许或要求的情况下,使用或披露您的受保护健康信息。本通知适用于由我们掌控的您的受保护健康信息,包括由我们生成的所有医疗记录。

本通知适用于本院及其医务人员在主院区、所有门诊部门、第2部分(Part 2)药物使用障碍治疗项目及诊所提供的医疗服务。本通知亦适用于 Trinity Health 及其成员机构(即本院)开展的利用审查与质量评估活动;Trinity Health 是一个天主教医疗体系,其医疗设施遍布全美多个州。

  1. 允许的使用或披露
    1. 治疗: 我们将使用并披露您的受保护健康信息(PHI),以便提供、协调或管理您的医疗保健及相关服务,从而履行治疗职能。以下是我们使用和/或披露您的受保护健康信息的示例:
      1. 向您的主治医师、会诊医师及其他在您的诊疗护理过程中确有正当需求获取此类信息的医疗服务提供者披露。
      2. 用于协调您与我们及其他医疗服务提供者之间的诊疗安排(例如预约排程),涉及的信息包括但不限于您的姓名、地址、职业、保险承保机构等。
      3. 用于联系您,以提醒您在我们机构进行的诊疗或医疗护理预约。
      4. 用于向您提供有关替代治疗方案、或其他与健康相关的福利或服务的信息。
      5. 若您是惩教机构的在押人员,或处于执法人员的监管之下,我们将依据法律要求,向该惩教机构或执法人员披露您的受保护健康信息(PHI)。
    2. 药物使用障碍 (SUD) 治疗: 我们提供受《美国联邦法规汇编》第42卷第2部分(即“第2部分”项目)管辖的药物使用障碍治疗项目。如果您接受此类护理服务,我们可能会要求您签署一份针对该“第2部分”项目的综合治疗同意书。针对治疗、支付及运营目的的书面授权可仅签署一次;根据《健康保险携带与责任法案》(HIPAA)的规定,该授权可支持我们在未来继续出于上述治疗、支付及运营目的使用您的受保护健康信息(PHI),而无需再次获得您的授权。
      1. 如果我们从受《美国联邦法规汇编》第42卷第2部分(42 CFR Part 2)管辖的药物使用障碍治疗项目(以下简称“第2部分项目”)接收或保存关于您的任何信息,且该信息的获取是基于您向该第2部分项目提供的一份书面同意书——即同意该项目为治疗、支付或医疗保健运营目的使用并披露您的第2部分项目记录——那么,我们也可以按照本《通知》所述,为治疗、支付及医疗保健运营目的使用并披露您的第2部分项目记录。
      2. 如果我们是基于您直接向我们或另一第三方提供的特定同意书,从而接收或保存您的第2部分项目记录,我们将仅在您向我们提供的同意书中明确授权的范围内,使用并披露您的第2部分项目记录。
      3. 在任何情况下,我们均不得在任何联邦、州或地方当局针对您提起的民事、刑事、行政或立法程序中,使用或披露您的第2部分项目记录,亦不得披露任何描述该记录所载信息的证词;除非此类使用或披露已获得您的同意授权,或经法院下达命令授权(且法院已就该命令向您发出通知)。
      4. 筹款活动:您有权要求选择退出(opt out)与药物使用障碍治疗相关的特定筹款活动。
      5. 您关于“第2部分记录”的权利:本《通知》中所列举的额外患者权利适用于所有医疗信息,包括“第2部分记录”。
    3. 支付: 我们将出于支付目的,使用并披露关于您的受保护健康信息(PHI)。以下是我们使用和/或披露您的 PHI 的示例:
      1. 向保险公司、第三方支付方、第三方管理机构、健康计划或其他医疗服务提供者(或其正式授权代表)披露,用于支付相关目的,例如确定承保范围、资格认定、治疗预先批准/授权、账单开具、理赔管理、报销审计等。
      2. 向催收机构及其他从事医疗费用追讨工作的第三方披露。
    4. 医疗保健运营: 我们将出于医疗保健运营目的,使用并披露您的受保护健康信息(PHI)。以下是我们使用和/或披露您的受保护健康信息的示例:
      1. 用于病例管理、质量保证、利用管理、会计、审计、出院规划、旨在改善健康状况或降低医疗成本的人群健康活动、教育、认证、许可及资质审定活动。
      2. 提供给顾问、会计师、审计师、律师、转录服务公司、信息技术及云存储服务提供商等。
    5. 其他用途与披露: 作为治疗、支付及医疗保健运营的一部分。我们亦可能将您的受保护健康信息(PHI)用于以下目的:
      1. 筹款与营销活动 我们将利用(并可能向包括相关基金会在内的实体披露)您的部分受保护健康信息(PHI),用于开展特定的筹款和营销活动。例如,我们可能会使用或披露您的个人人口统计信息、就诊日期、主治医师信息、就诊科室及治疗结果信息,并可能向您征求资金捐赠。发送给您的任何筹款和营销通讯中,均会明确告知您如何行使权利,选择拒绝在未来接收此类通讯。
      2. 医学研究: 我们将以法律允许的方式,向申请获取您的受保护健康信息(PHI)并用于经批准的医学研究项目的研究人员,使用并披露此类信息。所有接收到受保护健康信息的研究人员,均有义务妥善保管并保护这些信息的安全与隐私。
      3. 健康促进活动: 我们将利用并披露您的部分受保护健康信息,用于开展特定的健康促进活动。例如,您的姓名和地址可能会被用于向您发送综合性简报,或根据您具体的健康关注点发送相关信息。
      4. 人工智能(AI): 我们利用技术来辅助医疗护理与治疗工作,其中可能涉及人工智能(AI)技术的应用。人工智能技术通过利用相关信息进行训练,从而不断提升其功能与效能。我们的技术合作伙伴(包括那些提供人工智能技术的合作伙伴)均有义务依据适用法律,对所获取的信息严格保密。
      5. 去标识化信息: 根据联邦法律的规定,我们可能会使用并披露已进行“去标识化”处理的信息;这意味着此类信息中不再包含您的姓名、地址或其他任何能够直接识别您个人身份的详细信息。一旦您的信息经过去标识化处理,根据《健康保险携带与责任法案》(HIPAA)的定义,该信息将不再被视为“受保护健康信息”,因此也不再享有与受保护健康信息同等的隐私保护待遇。
    6. 更为严格的法律: 您所在州的法律在若干方面可能比 HIPAA 更为严格。我们将继续遵守这些更为严格的州法律。
      1. 更为严格的州法律: 当个人依据州法律有权获取比 HIPAA 规定更为广泛的记录查阅权限时,该州法律即被视为更为严格。此外,当州法律赋予记录比 HIPAA 规定更为强有力的防披露保护时,该州法律亦被视为更为严格。若我们为居住在邻州的患者提供治疗,我们将遵守其中更为严格的适用州法律。
    7. 健康信息交换: 我们会通过电子或其他方式,将您的健康记录分享给“健康信息交换网络”(HIEs);这些 HIEs 也会与其他 HIEs 交换健康记录。此外,我们还会利用数据交换技术(例如直接消息服务、健康信息服务提供商 [HISP] 以及医疗服务提供者门户网站),结合我们的“电子健康记录”(EHR)系统,出于获准的目的(包括确保护理和治疗的连续性)来分享您的健康记录。HIEs 和数据交换技术有助于实现您的健康记录共享,从而提升所提供医疗服务的质量。在适用情况下,共享的健康记录将包含敏感的诊断信息,例如 HIV/AIDS、性传播疾病、遗传信息、心理健康状况以及酒精/药物使用障碍等。HIEs 和数据交换技术提供商作为我们的“业务伙伴”开展工作;在代表我们行事时,他们将为治疗、支付、医疗运营及其他获准目的,对您的受保护健康信息(PHI)进行传输、维护和存储。HIEs 和数据交换技术提供商必须实施相应的行政、物理和技术保障措施,以确保您医疗信息的保密性和完整性。根据适用法律的规定,您可能享有限制、选择加入或选择退出 HIEs 的权利。如需了解更多信息,请致电 833-718-1043 联系我们的隐私官;您也可以发送电子邮件至 privacyofficer@trinity-health.org 与我们联系。
  2. 允许的使用或披露(附带您表示同意或反对的机会)
    1. 家人/朋友: 我们将向参与您的医疗护理或为此付费的朋友或家人披露关于您的受保护健康信息(PHI)。您有权要求不分享您的PHI。此外,我们还将向协助救灾工作的机构披露关于您的PHI,以便您的家人能够获知您的病情、状况及所在位置。
    2. 医院名录: 当您作为住院患者时,我们可能会将关于您的特定信息收录至医院名录中。此类信息将包括您的姓名、所在位置、一般病情状况(例如:尚可、稳定、危重等)以及您的宗教信仰。除宗教信仰外,名录中的其他信息将向那些指名道姓查找您的人士披露。您有权要求不将您的姓名收录至我们的名录中。如果您要求退出名录(即不被收录),我们将无法告知访客您的存在、所在位置或一般病情状况
    3. 精神关怀: 名录信息(包括您的宗教信仰)将被提供给神职人员,即使他们并未指名道姓地查找您。精神关怀提供者属于医疗护理团队的成员,我们可能会就您的护理事宜征询他们的意见。您有权要求不将您的姓名提供给神职人员。
    4. 媒体报道: 如果媒体指名道姓地索取关于您的信息,我们将向媒体发布设施名录信息(但不包括宗教信仰)。请注意,您可以拒绝将自己收录至该名录中。
  3. 需经您授权的使用或披露
    1. 营销: 除某些有限的例外情况外,若我们因向您发送旨在鼓励您购买产品或服务的通讯,或因向有意向您推销其产品或服务的第三方披露信息而收取任何直接或间接的经济报酬,则必须事先获得您的书面授权。
    2. 研究: 当《健康保险携带与责任法案》(HIPAA)或相关临床研究法律法规有明确要求时,我们将获取您的书面授权,方可出于研究目的使用或披露您的受保护健康信息(PHI)和/或组织样本。
    3. 心理治疗笔记: 大多数涉及心理治疗笔记的使用和披露行为,均须获得您的书面授权。
    4. 《第2部分》规定的药物使用障碍(SUD)记录: 除非《第2部分》法规另有许可,否则在披露您《第2部分》记录中可能包含的任何SUD记录之前,我们必须获得您的单独书面同意。针对SUD记录的披露授权,不得且不会与任何其他授权合并签署。
    5. PHI的出售: 除某些有限的例外情况外,凡构成“出售PHI”性质的披露行为,均须获得您的书面授权。
    6. 其他用途与披露: 凡未在本《隐私操作通知》中详述的任何其他PHI使用或披露行为(且未获HIPAA许可),均可能须获得您的书面授权。书面授权书将明确告知您我们使用您的PHI的具体原因。您有权在任何时候撤销已签署的授权。
  4. 未经您授权,基于公共政策或法律允许或要求的用途或披露
    1. 执法目的: 在法律允许的范围内,我们可能会出于执法目的披露您的受保护健康信息(PHI),例如用于识别犯罪嫌疑人或失踪人员,或者提供关于犯罪受害者或涉及您的犯罪行为的信息。
    2. 法律强制要求: 当联邦、州或地方法律有强制要求时,我们将披露关于您的PHI。此类披露的示例包括:响应法院命令或传票;执行州政府强制报告义务(例如,报告枪伤病例、儿童虐待或忽视的受害者);配合政府调查;或提供为遵守其他法律(如工伤赔偿法或类似法律)所必需的信息。此外,我们还将向执法机构和监管机构报告药物滥用转移情况以及与处方欺诈活动相关的信息。
    3. 公共卫生监管或安全: 我们将使用并披露PHI,以防范对个人或公众的健康与安全构成的严重威胁。此类披露的示例包括:向州政府调查人员披露PHI以配合护理质量审查;或向公共卫生机构披露PHI以配合免疫接种、传染病防控等工作。此外,我们还将使用并披露PHI,以支持与美国食品药品监督管理局(FDA)监管产品或活动的质量、安全性及有效性相关的各项工作,包括收集并报告不良事件、产品追踪、协助产品召回等。
    4. 验尸官、法医及殡仪总监: 我们将向验尸官或法医披露您的PHI。例如,在需要确认死者身份或判定死因时,此类披露是必不可少的。此外,在殡仪总监履行其职责所必需的情况下,我们也可能会向其披露您的医疗信息。
    5. 器官捐献与获取: 我们将向器官获取组织或实体披露PHI,以协助开展器官、眼球或组织捐献工作。
    6. 特定政府职能: 我们将披露您的PHI,以配合政府的特定职能,例如军事事务、国家安全及情报活动。此外,我们还将使用或向美国退伍军人事务部披露您的PHI,以协助判定您是否符合特定福利待遇的申领资格。
    7. 免疫接种: 若州法律或其他类似法规规定学校在录取学生前必须查验免疫接种证明,我们将向相关学校披露学生的免疫接种证明信息。
  5. 您的健康信息权利:

    关于您的受保护健康信息(PHI)——包括“第二部分”记录——您享有以下个人权利:
    1. 查阅与复制权: 除某些有限的例外情况外,只要我们仍保管着您的受保护健康信息(PHI),您就有权访问、查阅并复制这些信息。

      如果我们拒绝您查阅PHI的请求,我们将以书面形式通知您,并说明拒绝的理由。例如,您无权查阅心理治疗笔记,也无权查阅受法律禁止访问的信息。您可能有权要求对该决定进行复核。

      如果我们在业务中使用了电子健康档案系统,您还有权要求以电子格式获取您的PHI。

      我们将依据适用的联邦或州法律,向您收取合理的复制费用。

      为方便起见,您的部分PHI将可通过“患者门户网站”进行查阅。如需查阅更多PHI,您需要提交正式的查阅请求。
    2. 修改权: 只要我们继续保存您的受保护健康信息(PHI),您就有权对其进行修改。您必须以书面形式提交修改 PHI 的请求,发送至 privacyofficer@trinity-health.org,或寄送至我们的系统隐私官(地址:20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152);请求中必须包含支持您所提修改的理由。

      但是,在以下情况下,我们将拒绝您的修改请求:

      1. 该信息并非由我们创建;
      2. 该信息不属于“指定记录集”的一部分;
      3. (因其状态或性质原因)该信息不向您开放查阅;
      4. 该信息准确且完整。

      如果您的 PHI 修改请求被拒绝,隐私官将以书面形式通知您,并说明拒绝的理由。隐私官还将告知您有权提交一份书面声明,以表达您对该拒绝决定的异议。若我们在日后披露您曾要求修改的该项信息,您可以随时要求我们将您的修改请求及相应的拒绝决定一并附带披露。我们可能会针对您的异议声明撰写一份反驳说明,并会向您提供该反驳说明的副本。

    3. 知情权(索取披露记录的权利): 您有权获取我们所作的关于您受保护健康信息(PHI)的披露记录,但以下披露情况除外:

      1. 用于开展治疗、支付或医疗保健运营;
      2. 向您本人进行的披露;
      3. 向参与您护理照料的人员进行的披露;
      4. 出于国家安全或情报目的进行的披露;或
      5. 向惩教机构或执法官员进行的披露。

      您必须以书面形式向我们的隐私官提交关于索取您 PHI 披露记录的请求;请发送至电子邮箱:privacyofficer@trinity-health.org,或邮寄至地址:20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152。

      您在提交请求时必须注明所要求披露记录的时间段,该时间段的跨度不得超过 6 年。在任何 12 个月的周期内,我们将免费为您提供一次关于您 PHI 披露情况的记录。若在同一周期内提出任何额外的索取请求,我们将收取合理的费用以弥补编制该记录所需的成本。

    4. 要求限制的权利: 您有权要求限制对您受保护健康信息(PHI)的某些使用和披露,包括用于开展治疗、支付或医疗保健运营职能的情况,或要求禁止此类披露。不过,我们会对您的请求予以考量,但我们没有义务必须同意您所要求的限制。
    5. 要求限制向健康计划披露的权利: 如果您已为所接受的物品或服务全额自费支付了款项,您有权要求限制将您的 PHI 披露给健康计划(用于支付或医疗保健运营目的)。对于此类请求,我们将予以遵从。
    6. 保密通讯的权利: 您有权要求通过替代方式或在替代地点接收关于您 PHI 的保密通讯。例如,您可以要求我们仅在您的工作地点或通过信函方式与您联系。如果您已提供了电子邮件地址,我们可能会通过该邮箱与您联系,除非您要求使用其他的联系方式。
    7. 获取本通知副本的权利: 您有权在提出请求时,获取本《隐私操作通知》的纸质副本。
  6. 非受保护个人健康信息(PHI)泄露

    若发生涉及您的非受保护个人健康信息(PHI)泄露事件,我们有义务就该泄露事件向您发出通知。此类通知亦可由我们的业务伙伴代表我们向您发出。
  7. 您的健康信息的共享与共同使用

    Trinity Health 的成员及医务人员将针对我们的共同患者,出于治疗、支付和/或 HIPAA 许可的医疗保健运营目的,使用您的受保护健康信息(PHI)。在为您提供护理服务,并为践行我们改善社区健康的使命起见,我们将与已同意遵守下述条款的其他机构及医疗服务提供者共享您的 PHI:
    1. 医务人员: 本机构的医务人员与 Trinity Health 的成员共同参与一项有组织的医疗保健安排,旨在为您提供医疗服务。对于在为您提供医疗服务的过程中产生或接收的受保护健康信息(PHI),我们已同意遵守本《通知》中的各项条款。我们将访问并使用这些 PHI,以履行我们的慈善使命,其中包括评估并提升医疗服务的质量。
    2. Trinity Health 成员身份: 本机构与 Trinity Health 的其他成员共同参与一项有组织的医疗保健安排,旨在开展使用率审查、质量评估及相关活动。作为 Trinity Health(一家全国性的天主教医疗保健体系)的成员,本机构将与其他医院、护理院及医疗服务提供者共享您的 PHI,以便开展涉及 Trinity Health(作为母公司)及其各成员机构的使用率审查、质量评估及相关活动。Trinity Health 的所有成员均已同意,对于在开展利用率审查和质量评估活动过程中产生或接收的 PHI,将严格遵守本《通知》中的各项条款。

      请访问 Trinity Health 的网站 https://www.trinity-health.org,以获取成员机构列表。此外,您也可以致电我们的隐私专员(电话:833-718-1043)索取该列表,或发送电子邮件至 privacyofficer@trinity-health.org 与我们联系。
    3. 业务合作伙伴: 我们将与业务合作伙伴及其分包商共享您的受保护健康信息(PHI);这些合作伙伴及分包商受聘代表我们履行各项业务职能,其中包括 Trinity Health(该公司负责为我们的成员履行特定的业务职能)。
    4. 您的医疗服务提供者及护理协调员: 您所接受的护理服务是在一种综合护理环境中提供的;在此环境中,患者会由不同的医疗服务提供者在不同的护理场所进行诊治,以此作为实现护理连续性及协调化护理交付工作的一部分。我们会与其他医疗服务提供者及护理协调员共享您的 PHI,以便各方协同工作,共同为您提供治疗、处理费用支付事宜以及开展医疗运营活动。我们会通过多种电子化方式,与参与您的护理交付及护理协调工作的相关提供者共享您的 PHI。您的 PHI 可能会通过直接连接至其他提供者电子健康档案系统的方式进行共享;也可能通过健康信息交换平台,或借助特定技术手段进行共享,从而使下游的医疗服务提供者及护理协调员能够获取您的相关信息;此外,您的 PHI 还可能通过安全传输的方式发送至其他提供者的收件箱中。
  8. 本通知的变更

    我们将遵守当前生效的本通知条款。我们保留对本通知条款进行实质性变更的权利,并有权使新的通知条款适用于我们所维护的所有受保护健康信息(PHI)。若我们对本通知进行了实质性变更,我们将在您于变更生效后首次来访时,向您分发或提供修订后的通知。您也可以随时索取本通知的最新副本。本通知的最新副本已发布在 Trinity Health 的成员网站上。

    投诉: 如果您认为您的隐私权受到了侵犯,您可以向我们的隐私官,或向美国卫生与公众服务部部长提出投诉。此外,您也可以通过发送电子邮件至 privacyofficer@trinity-health.org、致电 833-718-1043,或致函我们的系统隐私官(地址:20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152)的方式向我们提交投诉。
  9. 您不会因提出任何投诉而遭到报复。

    隐私专员:问题 / 疑虑 / 补充信息:如果您对本《隐私操作通知》所涵盖的事项有任何疑问、疑虑,或需要进一步的信息,请致电 833-718-1043 联系我们的隐私专员;您也可以发送电子邮件至 privacyofficer@trinity-health.org

AVIS DE CONFIDENTIALITÉ

PRINTABLE VERSION (PDF)

Date d'entrée en vigueur : 14 avril 2003
Révisé : 5 mars 2026

Cet avis décrit comment vos renseignements médicaux peuvent être utilisés et divulgués, et comment vous pouvez y accéder. VEUILLEZ L'EXAMINER ATTENTIVEMENT.

Pour les dossiers relatifs aux troubles liés à l'usage de substances (TUS) de la partie 2, le présent avis décrit :

  • Comment les renseignements médicaux vous concernant (partie 2) peuvent être utilisés et divulgués
  • Vos droits concernant vos informations de santé
  • Comment déposer une plainte concernant une violation de la confidentialité ou de la sécurité de vos renseignements médicaux, ou de vos droits concernant vos renseignements

Vous avez le droit de recevoir une copie de cet avis (sur support papier ou électronique) et d'en discuter avec notre responsable de la protection de la vie privée au 833-718-1043 ou à privacyofficer@trinity-health.org si vous avez des questions.

Nous comprenons que vos informations de santé sont hautement personnelles et nous nous engageons à protéger votre vie privée. Veuillez lire attentivement cette Notice de confidentialité. Ce document décrit comment nous utiliserons et divulguerons vos informations de santé protégées (PHI).

La loi HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act) de 1996 et la loi HIPAA (Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act, figurant au titre XIII de l’American Recovery and Reinvestment Act de 2009) (collectivement appelées « HIPAA »), telles que modifiées de temps à autre, nous obligent à préserver la confidentialité des informations de santé identifiables individuellement des patients (ces informations sont des « informations de santé protégées » et sont désignées ici par l’acronyme « PHI »).

Nous sommes également tenus de fournir aux patients un avis de confidentialité concernant les renseignements personnels sur la santé. Nous n'utiliserons ni ne divulguerons vos renseignements personnels sur la santé que dans la mesure permise ou requise par les lois étatiques et fédérales applicables. Le présent avis s'applique à vos renseignements personnels sur la santé qui sont sous notre contrôle, y compris les dossiers médicaux que nous avons générés.

Le présent avis s’applique à la prestation de soins de santé par notre hôpital et son personnel médical dans l’hôpital principal, tous les services ambulatoires, les programmes et cliniques de traitement des troubles liés à l’usage de substances (partie 2). Le présent avis s'applique également aux activités d'examen de l'utilisation et d'évaluation de la qualité de Trinity Health et de notre hôpital en tant que membre de Trinity Health, un système de soins de santé catholique possédant des établissements dans plusieurs États des États-Unis.

  1. Utilisation ou divulgation autorisée
    1. Traitement : Nous utiliserons et divulguerons vos renseignements personnels sur la santé pour fournir, coordonner ou gérer vos soins de santé et les services connexes afin d’exécuter les fonctions de traitement. Voici des exemples de la manière dont nous utiliserons et/ou divulguerons vos informations de santé protégées (ISP) :
      1. À votre médecin traitant, à vos médecins consultants et aux autres professionnels de la santé qui ont un besoin légitime de ces informations dans le cadre de vos soins et de votre traitement.
      2. Pour coordonner votre traitement (par exemple, la prise de rendez-vous) avec nous et d'autres prestataires de soins de santé, tels que votre nom, votre adresse, votre emploi, votre assureur, etc.
      3. Pour vous rappeler votre rendez-vous pour un traitement ou des soins médicaux dans nos établissements.
      4. Pour vous fournir des informations sur les alternatives de traitement ou d'autres avantages ou services liés à la santé.
      5. Si vous êtes détenu dans un établissement correctionnel ou sous la garde d'un agent des forces de l'ordre, nous divulguerons vos renseignements personnels sur la santé à l'établissement correctionnel ou à l'agent des forces de l'ordre, conformément à la loi.
    2. Traitement des troubles liés à l'usage de substances (TUS) : Nous proposons des programmes de traitement des troubles liés à l'usage de substances qui sont couverts par le 42 CFR Partie 2 (un programme « Partie 2 »). Si vous recevez ce type de soins, il se peut qu'on vous demande de signer un formulaire de consentement général aux soins pour le programme de la partie 2. Une autorisation écrite pour les traitements, les paiements et les opérations peut être obtenue une seule fois et peut justifier de futures utilisations de vos informations de santé protégées à des fins de traitement, de paiement et d'opérations sans autre autorisation en vertu de la loi HIPAA.
      1. Si nous recevons ou conservons des informations vous concernant provenant d'un programme de traitement des troubles liés à l'usage de substances couvert par le titre 42 du CFR, partie 2 (un « Programme de la partie 2 »), au moyen d'un consentement écrit unique que vous fournissez au Programme de la partie 2 pour utiliser et divulguer le dossier du Programme de la partie 2 à des fins de traitement, de paiement ou d'opérations de soins de santé, nous pouvons également utiliser et divulguer votre dossier du Programme de la partie 2 à des fins de traitement, de paiement et d'opérations de soins de santé, comme décrit dans le présent avis.
      2. Si nous recevons ou conservons votre dossier du programme de la partie 2 grâce au consentement spécifique que vous nous fournissez ou que vous fournissez à un tiers, nous utiliserons et divulguerons votre dossier du programme de la partie 2 uniquement dans la mesure expressément autorisée par votre consentement tel que fourni.
      3. Nous n'utiliserons ni ne divulguerons en aucun cas votre dossier du Programme de la Partie 2, ni le témoignage décrivant les informations contenues dans votre dossier du Programme de la Partie 2, dans le cadre de procédures civiles, pénales, administratives ou législatives intentées contre vous par une autorité fédérale, étatique ou locale, sauf autorisation de votre consentement ou sur ordre d'un tribunal après notification de l'ordonnance.
      4. Collecte de fonds : Vous avez le droit de demander à ne pas participer à certaines activités de collecte de fonds liées au traitement des troubles liés à l'usage de substances.
      5. Vos droits concernant les dossiers de la partie 2 : Les droits supplémentaires des patients décrits dans le présent avis s'appliquent à toutes les informations médicales, y compris les dossiers de la partie 2.
    3. Paiement : Nous utiliserons et divulguerons vos renseignements personnels sur la santé à des fins de paiement. Voici des exemples de la manière dont nous utiliserons et/ou divulguerons vos renseignements personnels sur la santé :
      1. À une compagnie d'assurance, un tiers payeur, un administrateur tiers, un régime d'assurance maladie ou un autre fournisseur de soins de santé (ou leurs représentants dûment autorisés) à des fins de paiement telles que la détermination de la couverture, de l'admissibilité, de l'approbation/autorisation préalable du traitement, de la facturation, de la gestion des réclamations, des vérifications de remboursement, etc.
      2. Aux agences de recouvrement et autres tiers chargés d'obtenir le paiement des soins.
    4. Opérations liées aux soins de santé : Nous utiliserons et divulguerons vos renseignements personnels sur la santé à des fins d'opérations liées aux soins de santé. Voici des exemples de la manière dont nous utiliserons et/ou divulguerons vos renseignements personnels sur la santé :
      1. Pour la gestion des cas, l'assurance qualité, l'utilisation, la comptabilité, l'audit, la planification des sorties, les activités de santé publique liées à l'amélioration de la santé ou à la réduction des coûts des soins de santé, l'éducation, l'accréditation, l'octroi de licences et les activités de certification.
      2. Aux consultants, comptables, auditeurs, avocats, sociétés de transcription, fournisseurs de technologies de l'information et de stockage en nuage, etc.
    5. Autres utilisations et divulgations : Dans le cadre des traitements, des paiements et des opérations de soins de santé. Nous pouvons également utiliser vos renseignements personnels sur la santé aux fins suivantes :
      1. Activités de collecte de fonds et de marketing : Nous utiliserons et pourrons également divulguer certaines de vos informations de santé protégées, y compris à une fondation associée, pour certaines activités de collecte de fonds et de marketing. Par exemple, nous pouvons utiliser ou divulguer vos informations démographiques, les dates de vos soins, les informations concernant votre médecin traitant, le service concerné et les résultats obtenus, et nous pouvons vous demander un don monétaire. Toute communication de collecte de fonds et de marketing qui vous sera envoyée vous indiquera comment exercer votre droit de vous désinscrire de la réception de communications similaires à l'avenir.
      2. Recherche médicale : Nous utiliserons et divulguerons vos renseignements personnels sur la santé de manière autorisée aux chercheurs médicaux qui en font la demande pour des projets de recherche médicale approuvés. Les chercheurs sont tenus de protéger toutes les informations de santé protégées qu'ils reçoivent.
      3. Activités de promotion de la santé : Nous utiliserons et divulguerons certaines de vos informations de santé protégées pour certaines activités de promotion de la santé. Par exemple, vos nom et adresse seront utilisés pour vous envoyer une newsletter générale ou des informations spécifiques en fonction de vos problèmes de santé.
      4. Intelligence artificielle : Nous utilisons la technologie pour soutenir les soins et les traitements qui peuvent utiliser l'intelligence artificielle (IA). La technologie de l'intelligence artificielle utilise l'information pour entraîner et améliorer les fonctionnalités de l'IA. Nos partenaires technologiques, y compris ceux qui utilisent l'intelligence artificielle, sont tenus de préserver la confidentialité des informations conformément à la législation applicable.
      5. Informations dépersonnalisées : Nous pouvons utiliser et divulguer des informations qui ont été dépersonnalisées, c’est-à-dire qui ne comprennent pas votre nom, votre adresse ou d’autres détails personnels qui pourraient vous identifier directement, conformément à la loi fédérale. Une fois vos informations dépersonnalisées, elles ne sont plus considérées comme des informations de santé protégées en vertu de la loi HIPAA et ne sont plus soumises aux mêmes protections de confidentialité.
    6. Des lois plus strictes : Les lois de l'État où vous résidez peuvent être plus strictes que la loi HIPAA dans plusieurs domaines. Nous continuerons à respecter ces lois étatiques plus strictes.
      1. Lois étatiques plus strictes : La législation étatique est plus stricte lorsque l'individu a droit à un accès plus large aux dossiers que celui prévu par la loi HIPAA. La législation étatique est également plus stricte lorsque les dossiers bénéficient d'une meilleure protection contre la divulgation en vertu de la législation étatique qu'en vertu de la loi HIPAA. Dans les cas où nous prodiguons des soins à un patient résidant dans un État voisin, nous nous conformerons à la législation applicable de cet État, plus stricte.
    7. Échange d'informations de santé : Nous partageons vos dossiers médicaux par voie électronique ou autrement avec des plateformes d'échange d'informations de santé (« HIE ») qui échangent des dossiers médicaux avec d'autres HIE. Nous utilisons également des technologies d'échange de données (telles que les services de messagerie directe, les fournisseurs de services d'information sur la santé (« HISP ») et les portails des fournisseurs) avec son dossier médical électronique (« EHR ») pour partager vos dossiers de santé à des fins autorisées, notamment la continuité des soins et du traitement. Les HIE et les technologies d'échange de données permettent le partage de vos dossiers médicaux afin d'améliorer la qualité des services de santé fournis. Les dossiers de santé partagés comprendront, le cas échéant, des diagnostics sensibles tels que le VIH/SIDA, les maladies sexuellement transmissibles, les informations génétiques, la santé mentale et les troubles liés à la consommation d'alcool ou de substances psychoactives. Les fournisseurs de technologies d'échange de données et les HIE agissent en tant que partenaires commerciaux et, en notre nom, ils transmettront, conserveront et stockeront vos informations de santé protégées (ISP) à des fins de traitement, de paiement et d'opérations de soins de santé, ainsi qu'à d'autres fins autorisées. Les HIE et les technologies d'échange de données sont tenues de mettre en œuvre des mesures de protection administratives, physiques et techniques afin de garantir la confidentialité et l'intégrité de vos informations médicales. La loi applicable peut vous donner le droit de restreindre, d'accepter ou de refuser les échanges d'informations de santé. Pour plus d'informations, veuillez contacter notre responsable de la protection des données au 833-718-1043 ou nous envoyer un courriel à privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Utilisation ou divulgation autorisée, avec possibilité pour vous d'y consentir ou de vous y opposer.
    1. Famille/Amis : Nous divulguerons vos PHI sur la santé à un ami ou à un membre de votre famille qui participe à vos soins médicaux ou qui les finance. Vous avez le droit de demander que vos PHI sur la santé ne soient pas partagés. De plus, nous divulguerons vos PHI à un organisme participant aux efforts de secours en cas de catastrophe afin que votre famille puisse être informée de votre état, de votre situation et de votre localisation.
    2. Annuaire de l'hôpital : Nous pouvons inclure certaines informations vous concernant dans un annuaire lorsque vous êtes patient de l'hôpital. Ces informations comprendront votre nom, votre lieu de résidence, votre état de santé général (par exemple, passable, stable, critique, etc.) et votre appartenance religieuse. Les informations figurant dans l'annuaire, à l'exception de votre appartenance religieuse, seront communiquées aux personnes qui vous recherchent par votre nom. Vous avez le droit de demander que votre nom ne figure pas dans notre annuaire. Si vous demandez à ne pas figurer dans l'annuaire, nous ne pourrons pas informer les visiteurs de votre présence, de votre localisation ou de votre état de santé général.
    3. Soins spirituels : Vos coordonnées, y compris votre appartenance religieuse, seront communiquées à un membre du clergé, même s’il ne vous demande pas par votre nom. Les intervenants en soins spirituels font partie de l'équipe de soins de santé et peuvent être consultés au sujet de vos soins. Vous avez le droit de demander que votre nom ne soit pas communiqué aux membres du clergé.
    4. Communication aux médias : Nous communiquerons aux médias les informations figurant dans l’annuaire de l’établissement (à l’exclusion de toute affiliation religieuse) si les médias demandent des renseignements vous concernant en utilisant votre nom. Veuillez noter que vous pouvez refuser de figurer dans l'annuaire.
  3. Utilisation ou divulgation nécessitant votre autorisation
    1. Marketing : Sous réserve de certaines exceptions limitées, votre autorisation écrite est requise dans les cas où nous recevons une rémunération financière directe ou indirecte en échange d'une communication vous incitant à acheter un produit ou un service, ou en échange d'une divulgation à un tiers souhaitant vous proposer ses produits ou services.
    2. Recherche: Nous obtiendrons votre autorisation écrite pour utiliser ou divulguer vos renseignements personnels sur la santé et/ou vos échantillons de tissus à des fins de recherche lorsque la loi HIPAA ou les lois et règlements relatifs à la recherche clinique l’exigent.
    3. Notes de psychothérapie : La plupart des utilisations et divulgations de notes de psychothérapie nécessitent votre autorisation écrite.
    4. Partie 2 Notes de consultation en matière de troubles liés à l'usage de substances : Nous devons obtenir votre consentement écrit distinct avant de divulguer toute note de consultation en matière de troubles liés à l'usage de substances qui pourrait figurer dans votre dossier de la partie 2, sauf autorisation contraire de la partie 2. Une autorisation de divulgation des notes de consultation en matière de troubles liés à l'usage de substances ne peut pas et ne sera pas combinée avec aucune autre autorisation.
    5. Vente de renseignements personnels sur la santé : Sous réserve de certaines exceptions limitées, les divulgations qui constituent une vente de renseignements personnels sur la santé nécessitent votre autorisation écrite.
    6. Autres utilisations et divulgations : Toute autre utilisation ou divulgation de renseignements personnels sur la santé qui n’est pas décrite dans le présent avis de confidentialité peut nécessiter votre autorisation écrite (si elle n’est pas autorisée par la loi HIPAA). Les autorisations écrites vous indiqueront pourquoi nous utilisons vos informations de santé protégées. Vous avez le droit de révoquer une autorisation à tout moment.
  4. Utilisation ou divulgation permise ou requise par la politique publique ou la loi sans votre autorisation
    1. À des fins d'application de la loi : Nous pouvons divulguer vos renseignements personnels sur la santé à des fins d'application de la loi, conformément à la loi, par exemple pour identifier un suspect ou une personne disparue, ou pour fournir des renseignements sur une victime d'un crime ou sur une conduite criminelle vous concernant.
    2. Obligation légale : Nous divulguerons vos renseignements personnels sur la santé lorsque la loi fédérale, étatique ou locale l'exige. Par exemple, les divulgations en réponse à une ordonnance judiciaire/assignation à comparaître, les déclarations obligatoires à l'État (par exemple, les blessures par balle, les victimes de maltraitance ou de négligence envers les enfants), les enquêtes gouvernementales ou les informations nécessaires pour se conformer à d'autres lois telles que l'indemnisation des travailleurs ou des lois similaires. Nous signalerons les détournements de médicaments et les informations relatives aux activités liées aux ordonnances frauduleuses aux forces de l'ordre et aux organismes de réglementation.
    3. Surveillance ou sécurité de la santé publique : Nous utiliserons et divulguerons les renseignements personnels sur la santé afin de prévenir une menace grave pour la santé et la sécurité d'une personne ou du public. Par exemple, la divulgation de renseignements personnels sur la santé à des enquêteurs d'État concernant la qualité des soins ou à des agences de santé publique concernant les vaccinations, les maladies transmissibles, etc. Nous utiliserons et divulguerons les renseignements personnels sur la santé pour des activités liées à la qualité, à la sécurité ou à l'efficacité des produits ou activités réglementés par la Food and Drug Administration, y compris la collecte et le signalement des événements indésirables, le suivi et la facilitation des rappels de produits, etc.
    4. Médecins légistes, examinateurs médicaux, directeurs de pompes funèbres : Nous divulguerons vos renseignements personnels sur la santé à un médecin légiste ou à un examinateur médical. Par exemple, cela sera nécessaire pour identifier une personne décédée ou pour déterminer la cause du décès. Nous pouvons également divulguer vos informations médicales aux entreprises de pompes funèbres si cela est nécessaire à l'exercice de leurs fonctions.
    5. Prélèvement d’organes : Nous divulguerons les renseignements personnels sur la santé à un organisme ou une entité de prélèvement d’organes à des fins de don d’organes, d’yeux ou de tissus.
    6. Fonctions gouvernementales spécialisées : Nous divulguerons vos renseignements personnels sur la santé concernant les fonctions gouvernementales telles que les activités militaires, de sécurité nationale et de renseignement. Nous utiliserons ou divulguerons vos renseignements personnels sur la santé au ministère des Anciens Combattants afin de déterminer si vous êtes admissible à certaines prestations.
    7. Vaccinations : Nous fournirons la preuve de vaccination à l'établissement scolaire lorsque la loi de l'État ou une loi similaire l'exige avant l'admission d'un élève.
  5. Vos droits en matière d'information sur la santé:

    Vous disposez des droits individuels suivants concernant vos renseignements personnels sur la santé, y compris les dossiers de la partie 2 :
    1. Droit de consultation et de copie : Sous réserve de certaines exceptions limitées, vous avez le droit d'accéder à vos renseignements personnels sur la santé et de les consulter et de les copier tant que nous conservons les données.

      Si nous refusons votre demande d'accès à vos renseignements personnels sur la santé, nous vous en informerons par écrit en précisant les motifs du refus. Par exemple, vous n'avez pas le droit de consulter les notes de psychothérapie ni d'examiner les informations soumises à une loi interdisant l'accès. Vous avez peut-être le droit de faire réexaminer cette décision.

      Vous avez également le droit de demander vos renseignements personnels sur la santé au format électronique dans les cas où nous utilisons des dossiers de santé électroniques.

      Des frais de reproduction raisonnables vous seront facturés conformément à la législation fédérale ou étatique applicable.

      Pour votre commodité, certaines de vos informations de santé protégées seront accessibles via un portail patient. L'accès à des informations de santé protégées supplémentaires s'effectue par le biais d'une demande d'accès.
    2. Droit de rectification : Vous avez le droit de rectifier vos informations de santé protégées tant que nous conservons ces données. Vous devez adresser votre demande de modification de vos renseignements personnels sur la santé par écrit à privacyofficer@trinity-health.org ou à notre responsable de la protection de la vie privée du système à l'adresse 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152, en indiquant la raison qui justifie la modification demandée.

      Toutefois, nous refuserons votre demande de modification si :

      1. Nous n'avons pas créé l'information
      2. Ces informations ne font pas partie de l'ensemble de documents désigné
      3. Ces informations ne pourront pas être consultées (en raison de leur état ou de leur nature)
      4. L'information est exacte et complète

      Si votre demande de modification de vos renseignements personnels sur la santé est refusée, le responsable de la protection de la vie privée vous en informera par écrit en précisant les motifs du refus. Le responsable de la protection des données vous informera également de votre droit de soumettre une déclaration écrite, en désaccord avec le refus. Vous pouvez demander que nous incluions votre demande de modification et le refus chaque fois que nous divulguons ultérieurement les informations que vous souhaitiez modifier. Nous pourrons préparer une réponse à votre déclaration de désaccord et nous vous en fournirons une copie.

    3. Droit à un relevé des divulgations : Vous avez le droit de recevoir un relevé des divulgations de vos renseignements personnels sur la santé que nous avons effectuées, à l'exception des divulgations suivantes :

      1. Pour effectuer des traitements, des paiements ou des opérations de soins de santé ;
      2. Pour vous;
      3. Aux personnes impliquées dans vos soins ;
      4. Pour des raisons de sécurité nationale ou de renseignement ; ou
      5. Aux établissements correctionnels ou aux responsables des forces de l'ordre.

      Vous devez adresser votre demande de relevé des divulgations de vos renseignements personnels sur la santé par écrit à notre responsable de la protection de la vie privée à l'adresse privacy officer@trinity-health.org ou à l'adresse postale suivante : 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      Vous devez indiquer la période comptable, qui ne peut excéder 6 ans. Une fois par période de 12 mois, nous vous fournirons gratuitement un relevé des divulgations de vos renseignements personnels sur la santé. Toute demande supplémentaire de comptabilité pendant cette période sera soumise à des frais raisonnables pour l'établissement de cette comptabilité.

    4. Droit de demander des restrictions : Vous avez le droit de demander des restrictions sur certaines utilisations et divulgations de vos renseignements personnels sur la santé (RPS) pour effectuer des traitements, des paiements ou des opérations de soins de santé, ou d'interdire une telle divulgation. Nous examinerons votre demande, mais vous n'êtes pas tenu d'accepter les restrictions demandées.
    5. Droit de demander des restrictions à un régime d'assurance maladie : Vous avez le droit de demander une restriction à la divulgation de vos renseignements personnels sur la santé à un régime d'assurance maladie (à des fins de paiement ou d'opérations de soins de santé) dans les cas où vous avez payé de votre poche, en totalité, les articles reçus ou les services rendus. Ces demandes seront honorées.
    6. Droit à des communications confidentielles : Vous avez le droit de recevoir des communications confidentielles concernant vos renseignements personnels sur la santé par d’autres moyens ou à d’autres endroits. Par exemple, vous pouvez demander que nous vous contactions uniquement à votre lieu de travail ou par courrier. Si vous nous avez communiqué votre adresse électronique, nous pourrons vous contacter par ce biais, sauf si vous demandez un autre moyen de contact.
    7. Droit de recevoir une copie de cet avis : Vous avez le droit de recevoir une copie papier de cet avis de confidentialité, sur demande.
  6. Violation de données de santé protégées non sécurisées

    En cas de violation de données de santé protégées non sécurisées vous concernant, nous sommes tenus de vous en informer. Cette notification peut être transmise par notre partenaire commercial en notre nom.
  7. Partage et utilisation conjointe de vos informations de santé

    Les membres de Trinity Health et le personnel médical utilisent vos informations de santé protégées (ISP) à des fins de traitement, de paiement et/ou pour des opérations de soins de santé autorisées par la loi HIPAA concernant nos patients communs. Dans le cadre des soins que nous vous prodiguons et afin de poursuivre notre mission d'améliorer la santé de la communauté, nous partagerons vos renseignements personnels sur la santé avec d'autres organisations et fournisseurs qui ont accepté de respecter les conditions décrites ci-dessous :
    1. Personnel médical : Le personnel médical et les membres de Trinity Health participent ensemble à un dispositif de soins de santé organisé afin de vous fournir des soins de santé. Nous avons accepté de respecter les termes du présent avis en ce qui concerne les renseignements personnels sur la santé créés ou reçus dans le cadre de la prestation de soins de santé qui vous sont prodigués. Nous accéderons aux renseignements personnels sur la santé et les utiliserons pour remplir notre mission caritative, notamment en évaluant et en améliorant la qualité des soins.
    2. Adhésion à Trinity Health : Nous et les autres membres de Trinity Health participons ensemble à un dispositif de soins de santé organisé pour l'examen de l'utilisation, l'évaluation de la qualité et les activités connexes. En tant que membre de Trinity Health, un système de santé catholique national qui comprend d'autres hôpitaux, maisons de retraite et prestataires de soins de santé, vos renseignements personnels sur la santé sont partagés à des fins d'examen de l'utilisation, d'évaluation de la qualité et d'activités connexes de Trinity Health, la société mère, et de ses membres. Tous les membres de Trinity Health ont accepté de respecter les termes du présent avis en ce qui concerne les renseignements personnels sur la santé créés ou reçus dans le cadre des activités d'examen de l'utilisation et d'évaluation de la qualité.

      Veuillez consulter les sites Web de Trinity Health pour obtenir la liste des organisations membres à l’adresse https://www.trinity-health.org. Vous pouvez également appeler notre responsable de la protection des données au 833-718-1043 ou nous envoyer un courriel à privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Partenaires commerciaux : Nous partagerons vos renseignements personnels sur la santé avec nos partenaires commerciaux et leurs sous-traitants chargés d'exécuter des fonctions commerciales en notre nom, y compris Trinity Health, qui effectue certaines fonctions commerciales pour nos membres.
    4. Vos prestataires de soins et coordinateurs de soins : Vous recevez des soins dispensés dans un cadre de soins intégrés, où les patients sont vus par différents prestataires et dans différents contextes de soins dans le cadre de la continuité des soins et de la prestation coordonnée des soins. Nous partageons vos PHI avec d'autres fournisseurs de soins de santé et coordonnateurs de soins qui travaillent ensemble pour fournir des traitements, obtenir le paiement et mener des opérations de soins de santé. Vos PHI sont partagés électroniquement de multiples façons avec les fournisseurs de soins impliqués dans la prestation et la coordination des soins. Vos PHI peuvent être partagées via une connexion directe au système de dossiers médicaux électroniques d'autres prestataires. Vos PHI peuvent être partagés dans le cadre d'un échange d'informations de santé ou via une technologie permettant aux fournisseurs de soins et aux coordonnateurs de soins en aval d'obtenir vos renseignements. Vos PHI peuvent être partagées par transmission sécurisée avec les boîtes de réception d'autres fournisseurs.
  8. Modifications du présent avis :

    Nous respecterons les termes de l'avis actuellement en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications importantes aux termes de son avis et de rendre les nouvelles dispositions de l'avis applicables à toutes les informations de santé protégées que nous conservons. Nous vous remettrons un avis révisé lors de votre première visite suivant la révision de l'avis, dans les cas où nous y aurons apporté une modification importante. Vous pouvez également demander à tout moment une copie à jour de l'avis. Les exemplaires actuels sont affichés sur les sites Internet des membres de Trinity Health.

    Plaintes : Si vous pensez que vos droits à la protection de la vie privée ont été violés, vous pouvez déposer une plainte auprès de notre responsable de la protection de la vie privée ou auprès du secrétaire du ministère de la Santé et des Services sociaux. Vous pouvez également nous adresser vos plaintes par courriel à privacyofficer@trinity-health.org, par téléphone au 833-718-1043 ou par courrier à notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante : 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. Aucune mesure de représailles ne sera prise contre vous pour avoir déposé une plainte.

    Responsable de la protection de la vie privée – Questions / Préoccupations / Informations complémentaires : Si vous avez des questions, des inquiétudes ou souhaitez obtenir de plus amples informations concernant les sujets abordés dans le présent avis de confidentialité, veuillez contacter notre responsable de la protection des données au 833-718-1043 ou envoyer un courriel à privacyofficer@trinity-health.org.

INFORMATIVA SULLE PRATICHE RELATIVE ALLA PRIVACY

PRINTABLE VERSION (PDF)

Data di entrata in vigore: 14 aprile 2003
Revisione: 5 marzo 2026

La presente informativa descrive come possono essere utilizzate e divulgate le informazioni mediche che ti riguardano e le modalità di accesso a tali informazioni. TI PREGHIAMO DI ESAMINARLA ATTENTAMENTE.

Per la parte 2 delle registrazioni relativi ai disturbi da uso di sostanze (SUD), la presente nota descrive:

  • Come possono essere utilizzate e divulgate le informazioni sanitarie che ti riguardano
  • I tuoi diritti in relazione alle tue informazioni sanitarie
  • Come sporgere un reclamo in merito a una violazione della privacy o della sicurezza delle tue informazioni sanitarie, o dei tuoi diritti relativi alle tue informazioni

Hai il diritto di ricevere una copia della presente informativa (in formato cartaceo o elettronico) e di discuterne con il nostro responsabile della privacy al numero 833-718-1043 o all'indirizzo e-mail privacyofficer@trinity-health.org in caso di domande.

Comprendiamo che le tue informazioni sanitarie sono estremamente personali e ci impegniamo a tutelare la tua privacy. Ti preghiamo di leggere attentamente la presente Informativa sulla privacy. Essa descrive le modalità di utilizzo e divulgazione delle tue informazioni sanitarie protette (PHI).

L'Health Insurance Portability and Accountability Act del 1996 e l'Health Information Technology for Economic and Clinical Health Act (contenuto nel Titolo XIII dell'American Recovery and Reinvestment Act del 2009) (collettivamente denominati "HIPAA"), come modificati di volta in volta, ci impongono di tutelare la riservatezza delle informazioni sanitarie dei pazienti che consentono l'identificazione individuale (tali informazioni sono "informazioni sanitarie protette" e nel presente documento vengono indicate come "PHI").

Siamo inoltre tenuti a fornire ai pazienti un'Informativa sulla privacy relativa alle informazioni sanitarie protette (PHI). Utilizzeremo o divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) solo nei casi consentiti o richiesti dalle leggi statali e federali applicabili. La presente informativa si applica alle tue informazioni sanitarie protette (PHI) sotto il nostro controllo, inclusi i dati medici da noi generati.

La presente informativa si applica all'erogazione di assistenza sanitaria da parte del nostro ospedale e del suo personale medico presso la struttura ospedaliera principale, tutti i reparti ambulatoriali, i programmi di trattamento per i disturbi da uso di sostanze (Parte 2) e le cliniche. La presente informativa si applica anche alle attività di revisione dell'utilizzo e di valutazione della qualità di Trinity Health e del nostro ospedale, in quanto membro di Trinity Health, un sistema sanitario cattolico con strutture situate in diversi stati degli Stati Uniti.

  1. Uso o divulgazione consentiti.
    1. Trattamento: Utilizzeremo e divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per fornire, coordinare o gestire la tua assistenza sanitaria e i servizi correlati al fine di svolgere le funzioni di trattamento. Di seguito sono riportati alcuni esempi di come utilizzeremo e/o divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI):
      1. Al tuo medico curante, ai medici specialisti e agli altri operatori sanitari che hanno una legittima necessità di tali informazioni per la tua cura e il tuo trattamento.
      2. Per coordinare il tuo trattamento (ad esempio, la programmazione degli appuntamenti) con noi e con altri operatori sanitari, quali nome, indirizzo, occupazione, compagnia assicurativa, ecc.
      3. Per contattarti e ricordarti che hai un appuntamento per una terapia o una visita medica presso le nostre strutture.
      4. Per fornirti informazioni su alternative terapeutiche o altri benefici e servizi sanitari.
      5. Se sei detenuto/a in un istituto penitenziario o sotto la custodia di un agente delle forze dell'ordine, divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette all'istituto penitenziario o all'agente delle forze dell'ordine come previsto dalla legge.
    2. Trattamento dei disturbi da uso di sostanze (SUD): Offriamo programmi di trattamento per i disturbi da uso di sostanze che sono coperti dalla normativa 42 CFR Parte 2 (il programma "Parte 2"). Se ricevi questo tipo di cure, può esserti richiesto di firmare un modulo di consenso generale al trattamento per il Programma Parte 2 L'autorizzazione scritta per finalità di trattamento, pagamento e operative può essere ottenuta una sola volta e può supportare gli utilizzi futuri delle tue informazioni sanitarie protette (PHI) per tali finalità senza necessità di ulteriore autorizzazione ai sensi dell'HIPAA.
      1. Se riceviamo o conserviamo informazioni che ti riguardano da un programma di trattamento per disturbi da uso di sostanze coperto dal 42 CFR Parte 2 (un "Programma Parte 2") tramite un singolo consenso scritto che fornisci al Programma Parte 2 per l'utilizzo e la divulgazione della documentazione del Programma Parte 2 a fini di trattamento, pagamento o operazioni sanitarie, possiamo anche utilizzare e divulgare la tua documentazione del Programma Parte 2 a fini di trattamento, pagamento e operazioni sanitarie come descritto nella presente Informativa.
      2. Se riceviamo o conserviamo la tua documentazione relativa al Programma Parte 2 tramite il tuo specifico consenso, fornitoci o a terzi, utilizzeremo e divulgheremo tale documentazione solo nei modi espressamente consentiti dal consenso da te fornito.
      3. In nessun caso utilizzeremo o divulgheremo la tua documentazione relativa al Programma Parte 2, o la testimonianza che descrive le informazioni contenute nella tua documentazione relativa al Programma Parte 2, in procedimenti civili, penali, amministrativi o legislativi intentati contro di te da qualsiasi autorità federale, statale o locale, a meno che non sia autorizzato dal tuo consenso o da un ordine del tribunale dopo che ti avremo notificato tale ordine.
      4. Raccolta di fondi: Hai il diritto di richiedere di essere escluso da specifiche attività di raccolta fondi relative al trattamento dei disturbi da uso di sostanze.
      5. I tuoi diritti relativi ai documenti della Parte 2: I diritti aggiuntivi del paziente descritti nella presente informativa si applicano a tutte le informazioni mediche, comprese le cartelle cliniche della Parte 2.
    3. Pagamento: Utilizzeremo e divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per finalità di pagamento. Di seguito sono riportati alcuni esempi di come utilizzeremo e/o divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI):
      1. A una compagnia di assicurazione, a un terzo pagatore, a un amministratore terzo, a un piano sanitario o ad altro fornitore di assistenza sanitaria (o ai loro rappresentanti debitamente autorizzati) per finalità di pagamento quali la determinazione della copertura, dell'ammissibilità, della pre-approvazione/autorizzazione per il trattamento, della fatturazione, della gestione dei sinistri, delle verifiche dei rimborsi, ecc.
      2. Alle agenzie di recupero crediti e ad altre terze parti incaricate di ottenere il pagamento per le cure prestate.
    4. Operazioni sanitarie: Utilizzeremo e divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per scopi operativi nel settore sanitario. Di seguito sono riportati alcuni esempi di come utilizzeremo e/o divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI):
      1. Per la gestione dei casi, la garanzia della qualità, l'utilizzo, la contabilità, la revisione contabile, la pianificazione delle dimissioni, le attività di salute pubblica relative al miglioramento della salute o alla riduzione dei costi sanitari, la formazione, l'accreditamento, il rilascio di licenze e le attività di certificazione.
      2. Per consulenti, commercialisti, revisori dei conti, avvocati, società di trascrizione, fornitori di servizi informatici e di archiviazione cloud, ecc.
    5. Altri usi e divulgazioni: Nell'ambito del trattamento, del pagamento e delle operazioni sanitarie. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per i seguenti scopi:
      1. Attività di raccolta fondi e marketing: Utilizzeremo e potremo anche divulgare alcune delle tue informazioni sanitarie protette, inclusa una fondazione correlata, per determinate attività di raccolta fondi e marketing. Ad esempio, potremo utilizzare o divulgare le tue informazioni demografiche, le date dei trattamenti, le informazioni sul medico curante, il reparto di appartenenza e i risultati ottenuti, e potremmo chiederti una donazione in denaro. Tutte le comunicazioni di raccolta fondi e di marketing che ti verranno inviate conterranno le istruzioni su come esercitare il tuo diritto di non ricevere più comunicazioni simili in futuro.
      2. Ricerca medica: Utilizzeremo e divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) in modo consentito ai ricercatori medici che ne faranno richiesta per progetti di ricerca medica approvati. I ricercatori sono tenuti a proteggere tutte le informazioni sanitarie riservate che ricevono.
      3. Attività di promozione della salute: Utilizzeremo e divulgheremo alcune delle tue informazioni sanitarie protette (PHI) per determinate attività di promozione della salute. Ad esempio, il tuo nome e indirizzo verranno utilizzati per inviarti newsletter di carattere generale o informazioni specifiche in base alle tue esigenze di salute.
      4. Intelligenza Artificiale: Utilizziamo la tecnologia a supporto dell'assistenza e del trattamento, anche avvalendoci dell'Intelligenza Artificiale (IA). La tecnologia dell'intelligenza artificiale utilizza le informazioni per addestrare e migliorare le funzionalità dell'IA. I nostri partner tecnologici, compresi quelli che utilizzano tecnologie di intelligenza artificiale, sono tenuti a mantenere la riservatezza delle informazioni in conformità con le leggi vigente.
      5. Informazioni anonimizzate: Potremmo utilizzare e divulgare informazioni che sono state anonimizzate, ovvero che non includono il tuo nome, indirizzo o altri dati personali che potrebbero identificarti direttamente, in conformità con la legge federale. Una volta che le tue informazioni sono state rese anonime, non sono più considerate informazioni sanitarie protette ai sensi dell'HIPAA e non sono soggette alle stesse tutele della privacy.
    6. Leggi più rigorose: Le leggi statali del luogo in cui vivi possono essere più rigorose dell'HIPAA in diverse aree. Continueremo a rispettare tali leggi statali più severe.
      1. Leggi statali più restrittive: La legge statale è più restrittiva quando l'individuo ha diritto a un maggiore accesso ai dati rispetto a quanto previsto dall'HIPAA. La legge statale è inoltre più restrittiva quando i dati godono di una maggiore protezione dalla divulgazione rispetto a quanto previsto dall'HIPAA. Nei casi in cui forniamo cure a un paziente residente in uno stato limitrofo, ci atterremo alla legge statale più restrittiva applicabile.
    7. Scambio di informazioni sanitarie: Condividiamo le tue cartelle cliniche, in formato elettronico o in altro modo, con gli Scambi di Informazioni Sanitarie (o "HIE"), che a loro volta scambiano le cartelle cliniche con altri HIE. Utilizziamo inoltre tecnologie di scambio dati (come servizi di messaggistica diretta, fornitori di servizi di informazione sanitaria ("HISP") e portali per i fornitori) con la nostra Cartella Clinica Elettronica ("EHR") per condividere le tue informazioni sanitarie per scopi consentiti, tra cui la continuità delle cure e del trattamento. Le reti di scambio di informazioni sanitarie (HIE) e le tecnologie di scambio dati consentono la condivisione delle cartelle cliniche per migliorare la qualità dei servizi sanitari offerti. Le cartelle cliniche condivise includeranno, ove applicabile, diagnosi sensibili come HIV/AIDS, malattie sessualmente trasmissibili, informazioni genetiche, salute mentale e disturbi legati all'abuso di alcol e sostanze stupefacenti. HIE (Health Information Exchange) e i fornitori di tecnologie per lo scambio di dati agiscono in qualità di nostri partner commerciali e, agendo per nostro conto, trasmetteranno, conserveranno e memorizzeranno le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per finalità di trattamento, pagamento, operazioni sanitarie e altri scopi consentiti. HIE (Health Information Exchange) e le tecnologie di scambio dati sono tenuti ad implementare misure di sicurezza amministrative, fisiche e tecniche che proteggano la riservatezza e l'integrità delle informazioni mediche. La legge applicabile può conferirle il diritto di limitare, accettare o rifiutare la condivisione di informazioni sanitarie (HIE). Per ulteriori informazioni, ti preghiamo di contattare il nostro responsabile della privacy al numero 833-718-1043 o via e-mail all'indirizzo privacyofficer@trinity-health.org.
  2. Uso o divulgazione consentiti con possibilità di accettazione o opposizione
    1. Familiari/Amici: Divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette a un amico o un familiare coinvolto nella tua assistenza medica o che ne finanzia le spese. Hai il diritto di richiedere che le tue informazioni sanitarie protette non vengano condivise. Inoltre, comunicheremo le tue informazioni sanitarie a un'agenzia che si occupa di soccorso in caso di calamità, in modo che la tua famiglia possa essere informata sulle tue condizioni, sul tuo stato di salute e sulla tua posizione.
    2. Elenco dei pazienti dell'ospedale: Potremmo inserire alcune informazioni che ti riguardano in un elenco quando sarai paziente dell'ospedale. Dette informazioni includeranno il tuo nome, la tua posizione, le tue condizioni generali (ad esempio, discrete, stabili, critiche, ecc.) e la tua affiliazione religiosa. Le informazioni presenti nell'elenco telefonico, ad eccezione dell'affiliazione religiosa, saranno divulgate a coloro che richiederanno informazioni su di te per nome. Hai il diritto di richiedere che il tuo nome non venga inserito nel nostro elenco. Se richiedi di non essere inserito/a nell'elenco, non potremo informare i visitatori della tua presenza, della tua posizione o delle tue condizioni generali.
    3. Le informazioni presenti nell'elenco per l'assistenza spirituale: inclusa la tua affiliazione religiosa, saranno comunicate a un membro del clero, anche se non ti chiederà il nome. Gli operatori di assistenza spirituale sono membri del team sanitario e possono essere consultati in merito alla tua assistenza. Hai il diritto di chiedere che il tuo nome non venga comunicato ai membri del clero.
    4. Comunicazioni ai media: Divulgheremo ai media le informazioni presenti nell'elenco dei pazienti della struttura (esclusa l'affiliazione religiosa) qualora i media richiedano informazioni su di te utilizzando il tuo nome. Tieni presente che puoi rifiutarti di essere inserito/a nell'elenco.
  3. Utilizzo o divulgazione che richiedono la tua autorizzazione
    1. Marketing: Salvo alcune limitate eccezioni, è necessaria la tua autorizzazione scritta nei casi in cui riceviamo un compenso finanziario, diretto o indiretto, in cambio di comunicazioni volte a incoraggiarti ad acquistare un prodotto o un servizio, oppure per la divulgazione di tali informazioni a terzi che desiderano promuovere i propri prodotti o servizi.
    2. Ricerca: Richiederemo la tua autorizzazione scritta per utilizzare o divulgare le tue informazioni sanitarie protette (PHI) e/o i campioni di tessuto a fini di ricerca, ove richiesto dall'HIPAA o dalle leggi e dai regolamenti sulla ricerca clinica.
    3. Note di psicoterapia: La maggior parte degli utilizzi e delle divulgazioni delle note di psicoterapia richiede la tua autorizzazione scritta.
    4. Parte 2, Note di consulenza sui disturbi da uso di sostanze: Dovremo ottenere il tuo consenso scritto separato prima di divulgare qualsiasi nota di consulenza sui disturbi da uso di sostanze che possa essere contenuta nella tua cartella clinica di Parte 2, a meno che non sia diversamente consentito da quest'ultima. L'autorizzazione alla divulgazione delle note di consulenza per i disturbi da uso di sostanze non può e non sarà combinata con altre autorizzazioni.
    5. Vendita di informazioni sanitarie protette (PHI): Salvo alcune limitate eccezioni, le divulgazioni che costituiscono una vendita di informazioni sanitarie protette (PHI) richiedono la tua autorizzazione scritta.
    6. Altri usi e divulgazioni: Qualsiasi altro uso o divulgazione di informazioni sanitarie protette (PHI) non descritto nella presente Informativa sulla privacy potrebbe richiedere la tua autorizzazione scritta (se non consentito dall'HIPAA). Le autorizzazioni scritte ti informeranno sul motivo per cui utilizziamo le tue informazioni sanitarie protette. Hai il diritto di revocare un'autorizzazione in qualsiasi momento.
  4. Utilizzo o divulgazione consentiti o richiesti da norme di ordine pubblico o dalla legge senza la tua autorizzazione
    1. Finalità di applicazione della legge: Potremo divulgare le tue informazioni sanitarie protette per finalità di applicazione della legge, come ad esempio identificare un sospetto criminale o una persona scomparsa o fornire informazioni su una vittima di reato o su una condotta criminale che ti riguarda.
    2. Obblighi di legge: Divulgheremo le informazioni sanitarie che ti riguardano quando richiesto dalle leggi federali, statali o locali. Tra gli esempi rientrano le divulgazioni in risposta a un'ordinanza del tribunale/citazione in giudizio, le segnalazioni obbligatorie a livello statale (ad esempio, ferite da arma da fuoco, vittime di abusi o negligenza sui minori), le indagini governative o le informazioni necessarie per conformarsi ad altre leggi, come quelle in materia di indennizzi per infortuni sul lavoro o leggi simili. Segnaleremo alle forze dell'ordine e agli enti regolatori i casi di deviazione di farmaci e le informazioni relative ad attività fraudolente in materia di prescrizioni mediche.
    3. Vigilanza o sicurezza: In materia di salute pubblica Utilizzeremo e divulgheremo le informazioni sanitarie protette (PHI) per scongiurare una grave minaccia alla salute e alla sicurezza di una persona o del pubblico. Tra gli esempi rientrano la divulgazione di informazioni sanitarie protette (PHI) agli investigatori statali in merito alla qualità dell'assistenza o alle agenzie di sanità pubblica in merito a vaccinazioni, malattie trasmissibili, ecc. Utilizzeremo e divulgheremo le informazioni sanitarie protette (PHI) per attività correlate alla qualità, alla sicurezza o all'efficacia dei prodotti o delle attività regolamentati dalla Food and Drug Administration (FDA), tra cui la raccolta e la segnalazione di eventi avversi, il monitoraggio e la facilitazione dei richiami di prodotti, ecc.
    4. Medici legali, anatomopatologi, impresari di pompe funebri: comunicheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) a un medico legale o a un anatomopatologo. Ad esempio, ciò sarà necessario per identificare una persona deceduta o per determinarne la causa di morte. Potremo inoltre divulgare le tue informazioni mediche alle agenzie funebri, qualora ciò sia necessario per lo svolgimento delle loro mansioni.
    5. Prelievo di organi: Divulgheremo le informazioni sanitarie protette (PHI) a un'organizzazione o ente per il prelievo di organi a fini di donazione di organi, occhi o tessuti.
    6. Funzioni governative specializzate: divulgheremo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) in relazione a funzioni governative quali attività militari, di sicurezza nazionale e di intelligence. Utilizzeremo o divulgheremo le informazioni sanitarie protette al Dipartimento per gli Affari dei Veterani per determinare se hai diritto a determinati benefici.
    7. Vaccinazioni: Forniremo la documentazione attestante le vaccinazioni alla scuola qualora la legge statale o altre leggi simili lo richiedano, prima dell'ammissione di uno studente.
  5. I tuoi diritti in materia di informazioni sanitarie

    Godi seguenti diritti individuali in relazione alle tue informazioni sanitarie protette, inclusi i dati della Parte 2:
    1. Diritto di ispezione e copia: Fatte salve alcune limitate eccezioni, hai il diritto di accedere alle tue informazioni sanitarie protette (PHI) e di ispezionarle e copiarle finché conserviamo i dati.

      Se dovessimo negare la sua richiesta di accesso alle tu7e informazioni sanitarie protette, ti informeremo per iscritto indicandone i motivi. Ad esempio, non hai il diritto di accedere alle note di psicoterapia o di consultare le informazioni soggette a leggi che ne vietano l'accesso. Puoi avere il diritto di richiedere una revisione di tale decisione.

      Hai inoltre il diritto di richiedere le tue informazioni sanitarie in formato elettronico nei casi in cui utilizziamo cartelle cliniche elettroniche.

      Ti verrà addebitata una ragionevole commissione per la copia in conformità con le leggi federali o statali applicabili.

      Per tua comodità, alcune delle tue informazioni sanitarie riservate saranno accessibili tramite un portale pazienti. L'accesso a ulteriori informazioni sanitarie protette (PHI) si ottiene presentando specifica richiesta.
    2. Diritto di rettifica: Hai il diritto di rettificare le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per tutto il tempo in cui conserviamo i dati. Dovrai inviare la richiesta di modifica delle tue informazioni sanitarie protette (PHI) per iscritto all'indirizzo privacyofficer@trinity-health.org oppure al nostro responsabile della privacy del sistema, al seguente indirizzo: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152, specificando anche le motivazioni a supporto della richiesta di modifica.

      Tuttavia, respingeremo la tua richiesta di modifica se:

      1. Non abbiamo creato le informazioni
      2. Le informazioni non fanno parte del set di registrazione designato
      3. Le informazioni non saranno disponibili per la tua consultazione (a causa delle loro condizioni o della loro natura).
      4. Le informazioni non sono accurate e complete.

      Se la tua richiesta di modifica delle tue informazioni sanitarie protette viene respinta, il responsabile della privacy ti informerà per iscritto indicandone i motivi. Il responsabile della protezione dei dati ti informerà inoltre del tuo diritto di presentare una dichiarazione scritta in cui contesti il rifiuto. Puoi richiedere che la tua richiesta di modifica e il relativo rifiuto vengano inclusi ogni qualvolta divulghiamo successivamente le informazioni che volevi modificare. Potremo preparare una replica alla sua dichiarazione di disaccordo e te ne forniremo una copia.

    3. Diritto di ricevere un resoconto: Hai il diritto di ricevere un resoconto delle divulgazioni delle tue informazioni sanitarie protette (PHI) che abbiamo effettuato, ad eccezione delle seguenti divulgazioni:

      1. Per effettuare trattamenti, pagamenti o operazioni sanitarie;
      2. A te;
      3. Alle persone coinvolte nella tua assistenza;
      4. Per scopi di sicurezza nazionale o di intelligence; oppure
      5. Agli istituti penitenziari o ai funzionari delle forze dell'ordine.

      La richiesta di un resoconto delle divulgazioni delle tue informazioni sanitarie protette (PHI) dovrà essere inviata per iscritto al nostro responsabile della privacy all'indirizzo e-mail privacyofficer@trinity-health.org o al seguente indirizzo: 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.

      Dovrai indicare il periodo temporale, che non potrà comunque essere superiore a 6 anni. Una volta ogni 12 mesi, ti forniremo gratuitamente un resoconto delle divulgazioni delle tue informazioni sanitarie protette. Qualsiasi ulteriore richiesta di resoconto entro tale periodo sarà soggetta al pagamento di una commissione equa per la sua preparazione.

    4. Diritto di richiedere limitazioni: Hai il diritto di richiedere limitazioni su determinati usi e divulgazioni delle tue informazioni sanitarie protette (PHI) per svolgere funzioni di trattamento, pagamento o operazioni sanitarie, oppure di vietare tale divulgazione. Tuttavia, prenderemo in considerazione la tua richiesta, ma non sussiste l'obbligo di accettare le restrizioni richieste.
    5. Diritto di richiedere limitazioni a un piano sanitario: Hai il diritto di richiedere limitazioni alla divulgazione delle tue informazioni sanitarie (ai fini del pagamento o delle operazioni sanitarie) nei casi in cui tu abbia pagato interamente di tasca tua i prodotti ricevuti o i servizi resi. Tale richiesta sarà accolta.
    6. Diritto alle comunicazioni riservate: Hai il diritto di ricevere comunicazioni riservate relative alle tue informazioni sanitarie protette tramite mezzi alternativi o in luoghi alternativi. Ad esempio, puoi richiedere di essere contattato/a solo sul posto di lavoro o per posta. Se hai fornito il tuo indirizzo email, potremo contattarti tramite tale indirizzo, a meno che tu non richieda un metodo di contatto alternativo.
    7. Diritto di ricevere una copia della presente informativa: Hai il diritto di ricevere una copia cartacea della presente Informativa sulla privacy, su richiesta.
  6. Violazione di informazioni sanitarie protette, non protette

    Qualora si verifichi una violazione di informazioni sanitarie non protette che ti riguardi, saremo tenuti a notificartela. Tale comunicazione potrà essere fornita per nostro conto da un nostro collaboratore commerciale.
  7. Condivisione e utilizzo congiunto delle informazioni sanitarie

    I membri di Trinity Health e il personale medico utilizzano le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per finalità di trattamento, pagamento e/o per operazioni sanitarie consentite dall'HIPAA nei confronti dei nostri pazienti comuni. Nell'ambito delle cure che ti forniamo e per perseguire la nostra missione di migliorare la salute della comunità, condivideremo le tue informazioni sanitarie protette con altre organizzazioni e fornitori di servizi sanitari che hanno accettato di rispettare i termini descritti di seguito:
    1. Personale medico: Il personale medico e i membri di Trinity Health collaborano e operano in un sistema sanitario organizzato per fornirti assistenza sanitaria. Abbiamo accettato di rispettare i termini della presente Informativa in relazione alle informazioni sanitarie protette (PHI) create o ricevute nell'ambito dell'erogazione di assistenza sanitaria a Lei fornita. Accederemo alle informazioni sanitarie protette e le utilizzeremo per adempiere alla nostra missione di beneficenza, che comprende la valutazione e il miglioramento della qualità dell'assistenza.
    2. Adesione a Trinity Health: Noi e gli altri membri di Trinity Health partecipiamo a un accordo organizzato per l'assistenza sanitaria che comprende la revisione dell'utilizzo dei servizi, la valutazione della qualità e le attività correlate. In quanto parte di Trinity Health, un sistema sanitario cattolico nazionale che comprende altri ospedali, case di cura e fornitori di assistenza sanitaria, condividiamo le tue informazioni sanitarie protette (PHI) per la revisione dell'utilizzo, la valutazione della qualità e le attività correlate di Trinity Health, la società madre, e dei suoi membri. Tutti i membri di Trinity Health hanno accettato di rispettare i termini della presente Informativa in relazione alle informazioni sanitarie protette (PHI) create o ricevute nell'ambito delle attività di revisione dell'utilizzo e di valutazione della qualità.

      Ti invitiamo a visitare il sito web di Trinity Health per un elenco delle organizzazioni associate all'indirizzo http://www.trinity-health.org/. In alternativa, puoi contattare il nostro responsabile della privacy al numero 833-718-1043 o inviarci un'e-mail all'indirizzo privacyofficer@trinity-health.org.
    3. Partner commerciali: Condivideremo le ture informazioni sanitarie protette (PHI) con i partner commerciali e i loro subappaltatori incaricati di svolgere funzioni aziendali per nostro conto, tra cui Trinity Health, che svolge determinate funzioni aziendali per i nostri membri.
    4. I tuoi operatori sanitari e coordinatori dell'assistenza: Ricevi assistenza in un contesto di cura integrata, dove i pazienti vengono visitati da diversi operatori e in diverse strutture sanitarie nell'ambito della continuità assistenziale e di un'assistenza coordinata.Condividiamo le tue informazioni sanitarie protette con altri operatori sanitari e coordinatori dell'assistenza che collaborano per fornire cure, ottenere il pagamento e gestire le attività sanitarie. Le tue informazioni sanitarie protette vengono condivise elettronicamente in diversi modi con i fornitori di servizi sanitari coinvolti nell'erogazione e nel coordinamento dell'assistenza. Le tue informazioni sanitarie protette (PHI) potranno essere condivise tramite una connessione diretta al sistema di cartella clinica elettronica di altri fornitori di servizi sanitari. Le tue informazioni sanitarie protette (PHI) potranno essere condivise nell'ambito di uno scambio di informazioni sanitarie o tramite tecnologie che consentono ai fornitori di servizi sanitari e ai coordinatori dell'assistenza di accedere alle tue informazioni. Le tue informazioni sanitarie protette (PHI) potranno essere condivise tramite trasmissione sicura con le caselle di posta elettronica di altri fornitori.
  8. Modifiche alla presente Informativa

    Ci atterremo ai termini dell'Informativa attualmente in vigore. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche sostanziali ai termini della presente Informativa e di rendere le nuove disposizioni dell'Informativa efficaci per tutte le informazioni sanitarie protette (PHI) in nostro possesso. Provvederemo a distribuirti/consegnarti una versione aggiornata dell'Informativa in occasione della tua prima visita, successiva alla revisione dell'Informativa stessa, nei casi in cui potremmo aver apportato una modifica sostanziale all'Informativa. Potrai anche richiedere una copia aggiornata dell'Informativa in qualsiasi momento. Le copie aggiornate sono pubblicate sui siti internet dei membri di Trinity Health.

    Reclami: Se ritieni che i tuoi diritti alla privacy siano stati violati, puoi presentare un reclamo al nostro responsabile della privacy o al Segretario del Dipartimento della Salute e dei Servizi Umani. Potrai anche inviare reclami all'indirizzo e-mail privacyofficer@trinity-health.org, telefonando al numero 833-718-1043 o contattando il nostro responsabile della privacy all'indirizzo 20555 Victor Parkway, Livonia, MI 48152.
  9. Non subirai alcuna ritorsione per il fatto di aver presentato un reclamo.

    Responsabile della privacy – Domande / Dubbi / Ulteriori informazioni: Per qualsiasi domanda, dubbio o se desideri ulteriori informazioni in merito alle questioni trattate nella presente Informativa sulla privacy, puoi contattare il nostro responsabile della privacy al numero 833-718-1043 oppure inviare un'e-mail all'indirizzo privacyofficer@trinity-health.org.